THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Трагедия, произошедшая на прошлой неделе в Анталье, потрясла многих россиян — турок застрелил свою русскую жену из помпового ружья, отравил двух родных детей и застрелился сам

Погибшая Анна

Пока турецкая полиция выясняет, что же стало причиной этого зверства, правозащитники бьют тревогу: русские женщины, массово выходя замуж за турок, зачастую оказываются абсолютно беззащитными перед своими мужьями и их родней.Трагедия, произошедшая на прошлой неделе в Анталье, потрясла многих россиян — турок застрелил свою русскую жену из помпового ружья, отравил двух родных детей и застрелился сам. Пока турецкая полиция выясняет, что же стало причиной этого зверства, правозащитники бьют тревогу: русские женщины, массово выходя замуж за турок, зачастую оказываются абсолютно беззащитными перед своими мужьями и их родней.

«Либо секс, либо деньги»

По статистике ЗАГСов, в последние пять лет турецкие женихи лидируют в списке иностранцев, заключающих брак с россиянками. В Турции проживают уже около ста тысяч наших женщин, переехавших в Турцию «ради любви». Среди них немало и петербурженок. Что привлекает девушек в турецких мачо?

— Когда русские девушки приезжают отдыхать на турецкие курорты, местные мужчины слетаются на них, как мухи на мед, — говорит 30-летняя жительница Петербурга Ирина Климентьева. Сама она ездит отдыхать в Турцию уже более 9 лет подряд, в шутку называя свои отпуска «секс-туризмом».

— Во многом это связано с «доступностью» русских «Наташ» — девушки открыты для общения, сами ищут внимания и не против курортного романа. С турчанками такое не сработает. Конечно, есть еще более раскрепощенные англичанки и немки, но тут уже более «возрастной» контингент — женщины за 40-45 лет.

Стереотип про «горячих, страстных и влюбленных мачо» активно поддерживают практически все турецкие мужчины от 18 до 60 лет.

— Они гораздо лучше русских мужчин умеют «ездить по ушам», — считает Ирина. — Неизбалованных вниманием соотечественниц фразы вроде «Твои глаза — как океан!», «Ты единственная женщина, которую я по-настоящему полюбил!» или «Я готов всю жизнь целовать твои ноги» сражают наповал. Турки очень красиво ухаживают, при каждой встрече дарят цветы.

Один из моих «курортных» кавалеров при прощании расплакался, мол, как я переживу ночь без тебя, моя любовь?! И это на третий день знакомства! При этом турчанки, например, знают, что такие красивые речи не имеют под собой никаких глубоких чувств, и не обращают на них внимания.

Для турецких девушек и их семей действует правило «трех ключей» — от квартиры, машины и офиса. Ну а русские без оглядки влюбляются в своих восточных щедрых и галантных обожателей. Кстати, щедрость ухаживающего турка иногда может быть показной: со мной был случай, когда после двух свиданий в кафе молодой человек недвусмысленно намекнул, что, мол, пора идти с ним в постель. Когда я отказалась, он впал в ярость, заорал, что потратил на мои развлечения 150 долларов, поэтому «либо секс, либо деньги». Я схватила сумочку и убежала, спряталась в отеле, где хорошая охрана. К счастью, на следующий день мы с подругой уже улетали в Петербург.

Надоевшие жены попадают в СИЗО

Многие русско-турецкие курортные романы не ограничиваются двумя неделями отпуска — между молодыми людьми действительно вспыхивают искренние чувства, они поддерживают связь друг с другом и решают пожениться. Нередко семейный союз оказывается счастливым.

— Турецкие мужчины часто хорошие мужья, — говорит бывшая петербурженка Мария Бахар. Она уже 6 лет живет в Стамбуле, была замужем за турком, ныне юрист по бракоразводным делам. — Во-первых, они чаще всего очень трудолюбивы, работают по шесть дней в неделю. Почти не злоупотребляют алкоголем, что для русских женщин из глубинки особенно ценно. Очень любят детей, причем готовы заниматься их воспитанием лично. Не случайно в Турции в половине случаев после развода ребенка оставляют отцу, а мать забирает его к себе по выходным и раз в год в отпуск.

Но нередко семейная жизнь в Турции оказывается не столь радужной, как это рисовалось из России. Во-первых, нужно быть готовыми к разнице в менталитетах. Для турок главное — это семья, поэтому родители, братья, сестры мужа нередко активно вмешиваются в жизнь молодоженов, диктуя невестке свои правила поведения.

— Всегда нужно выяснить до свадьбы, насколько у пары сходятся мнения по различным вопросам, — считает Мария Бахар. — Например, как должна одеваться замужняя женщина, как будущий супруг относится к тому, что жена будет работать, а не сидеть дома. К нам иногда обращаются клиентки, жалующиеся на то, что их мужья страдают излишней подозрительностью. Например, одна 55-летняя (!) женщина каждый свой поход в магазин обязана с мужем согласовывать.

Русская девушка, уезжающая к любимому в Турцию, должна знать и об оборотной стороне медали — в чужой стране она первые несколько лет будет «на птичьих правах».

— На гражданство Турции русская жена может подать через три года замужества, — говорит Мария Бахар. — Еще год обычно приходится ждать. До этого у нее должен быть семейный вид на жительство. Многие терпят несчастливые браки именно ради гражданства. Мужья могут их бить, могут изменять, могут не давать денег — но девушки тянут из последних сил, дожидаясь заветных документов.

Но иногда жизнь с мужем становится невыносимой, тогда русским женам остается только одно — брать детей и бежать в Россию. И это еще не самый худший вариант.

За несколько лет работы юристом Мария стала свидетельницей многих некрасивых случаев. Например, многие мужья, недовольные своей русской женой и зная о том, что она бесправна, пишут на свою вторую половину заявления в полицию.

— Мужчине достаточно написать заявление, что его жена работает проституткой, дома не бывает и детьми не занимается, как ее увозят в СИЗО, — говорит Мария. — Там ее могут держать «до уточнения обстоятельств» неделями. А если, например, у нее нет вида на жительство или просрочен загранпаспорт, то ее депортируют. Получить потом разрешение на повторный въезд почти нереально, женщине годами придется ждать встречи с собственными детьми. Недавно помогали девочке, которую муж «упек» таким образом за решетку на две недели, хотя у нее грудной ребенок. Причем супруг «сжалился» и раз в день приносил ей младенца для того, чтобы она кормила его грудью. Мы всегда советуем девочкам иметь копии всех документов у родственников в России (потому что мужья часто отбирают, прячут или рвут паспорта жен) и сумму, необходимую для покупки билета домой.

Колотил не только муж, но и его родня

Впрочем, по словам юристов, турецкий закон не всегда на стороне мужей. Например, всем своим клиенткам, жалующимся на агрессию со стороны мужа, Мария советует при первых же тревожных сигналах — крике, битье посуды — звать полицию.

— Когда я еще была замужем, сама пользовалась этим «сервисом», — говорит женщина-юрист. — Если муж кричит или ударил, то полиция его забирает в участок на пару часов, чтобы «остыл». За повторные вызовы его могут засадить на срок до 15 суток. Кстати, не только русские, но и турчанки, которых бьют мужья, часто зовут на помощь полицию.

У турецких мужчин есть еще один рычаг давления на своих русских жен. Ребенок, рожденный гражданкой России, имеет право на российский паспорт. Но только в том случае, если на это даст согласие его турок-отец.

— Причем такого правила нет больше нигде — даже на Украине и в Белоруссии, — продолжает Мария Бахар. — Мы даже петиции писали, чтобы его отменили, ведь это нарушает Конституцию России. Пользуясь этим правилом, некоторые турецкие мужчины отказываются давать согласие на российское гражданство своих детей, поэтому вывезти таких детей из Турции практически нереально.

Если у ребенка гражданство все-таки есть, то юристы советуют при первых признаках семейного кризиса брать чадо и улетать на Родину, а только потом разбираться с мужем.

— Иначе он может в суде наложить запрет на выезд ребенка, — объясняет Мария.

Иногда юристам очень больших усилий стоит вытащить женщин из тюрьмы, помочь отвоевать детей, отправить их домой в Россию. Тем сильнее их удивление, когда эти «спасенные от мужа-узурпатора» дамы через несколько месяцев как ни в чем не бывало возвращаются обратно в Турцию.

— Однажды русская женщина вечером голая на коленях приползла к зданию российского консульства, — вспоминает Мария. — Она была избита, с переломами, сотрясением мозга. Умоляла дать ей и ребенку документы, чтобы отправить в Россию, «иначе муж ее убьет». Всем миром собирали ей деньги на обратный билет, консул пошел ей навстречу и дал справку ребенку об утере паспорта. И что же — через полгода она вернулась к мужу и вместе с ним пришла в консульство — жаловаться на консула, который «незаконно» помог ей и ее ребенку бежать. Еще один похожий случай. Это было мое первое дело: девушку бил не только муж, но и его родня. Свекровь даже умудрилась каким-то образом переписать ребенка этой женщины на себя, как будто это она, в 65 лет, его родила. Потом девушку сдали в полицию как проститутку. Когда мы пришли к ней, она весила 40 килограмм, и на ней не было живого места. Мы подняли целую гору документов, доказывая факты насилия и подлога, завели несколько уголовных дел, помогли девушке уехать. А она через несколько месяцев вернулась, отозвала все дела, позвонила нам и сказала, что всех простила и очень любит мужа. Жизнь учит, к сожалению, не всех.

Дорогие романтично настроенные читатели и читательницы блога! Селям вам и просто здравствуйте!

Накануне профессионального для многих праздника - Дня всех влюбленных - я решил пообщаться с известным в Анкаре юристом, моей хорошей знакомой Деврим ханым, по различным нюансам брачных союзов с турецкоподданными.

С учетом того объема вопросов про русско-турецкие браки и турок мужского пола, который шквалами обрушивается изо дня в день на мой блог, публикацию подобного рода в "праздничный" день я посчитал уместной.

Но, для начала, чтобы развеять все имеющиеся стереотипы, хочу сообщить, что в перечне наиболее часто встречающихся в Турции зарубежных невест наблюдается непривычная картина - с 2015 года в тройке лидеров отсутствуют наши соотечественницы.

В наши дни "пьедестал почета" выглядит следующим образом: Сирия, Германия и Азербайджан.

Самое время, издав "пздох" облегчения, передать слово Деврим ханым.

ТУРЕЦКИЙ ЮРИСТ ПРО РУССКО-ТУРЕЦКИЕ БРАКИ

Деврим, мерхаба (типа "здрасьте" по-турецки)!

Салям, Иван!

По-твоему, насколько турецкие семьи - прочные?

В последние 10 лет наблюдается очень серьезная "качка". Доля разводов сильно выросла. Нынешние турецкие семьи - не столь прочные, как это было раньше.

Приблизительно, каков процент разводов в Турции?

Картина, плюс-минус, выглядит следующим образом. В год заключается около 650 тысяч браков. Но при этом ежегодно 100-120 тысяч пар разводится. Иными словами, очень грубо коэффициент разводов к заключенным бракам можно оценить как 1 к 5.

Насколько этот процент зависит от возрастной группы? Разводы, в первую очередь, про молодые семьи?

Доля разводов в браках, возрастом больше 25 лет, очень мала.

Неплохо все обстоит до 1 года, но по турецкому законодательству в этот период и так развестись очень трудно. Даже по взаимному согласию, судья, как правило, говорит "дождитесь, когда вашей семье исполнится год, и потом приходите".

Зато доля разводов в браках от 1 года до 5 лет - от 35 до 40%. Поэтому первая пятилетка - самая важная.

Тебе приходилось иметь дело с бракоразводными процессами в смешанных семьях?

Да, в определенный период времени был вал бракоразводных процессов с русскими женами, приехавшими в Турцию в 90-х годах с развитием туризма и в связи с активностью турецких строителей в России.

Примечание: Отмечу, что "русскими" в Турции называют всех скопом - как гражданок России, так и государств-бывших республик Советского Союза, вне зависимости от их этнической принадлежности.

Стоит помнить, что если брак признан действительным в Турции, то в Турции требуется и официально оформить развод, чтобы быть свободным (-ой) для новых отношений.

В числе этих бракоразводных процессов были фиктивные браки с целью получения турецкого гражданства?

Раньше, до внесения изменений в законодательство, подобные случаи в Турции встречались очень часто. Скажем, 10 лет назад после весьма непродолжительного брака можно было оформить турецкое гражданство .

Очень распространена была ситуация, когда все официанты из какого-нибудь популярного заведения резко женились на русских и так же стремительно, по завершению определенного срока, разводились. Понятно, что это были фиктивные браки с целью получения гражданства.

Сейчас законодательство изменилось. Немедленно оформить гражданство не получится. Потребуется выждать определенный срок, который варьируется, как правило, в диапазоне от 2 до 5 лет.

Так что, прежней популярности у фиктивных браков нет. Хотя определенная практика есть - к примеру, с целью облегчения процедуры оформления себе рабочей визы.

На что должна обратить внимание россиянка, желающая выйти замуж за турка?

Прежде всего, стоит проверить женат этот турок в Турции или нет:)

Как это можно проконтролировать?

Это вы можете проверить через Администрацию населения (прим.: Nüfüs İdaresi ).

Хотя, не всегда вам такую информацию будут готовы по требованию предоставить.

Но можно, в конце концов, попросить там кого-то, поделившись своими сомнениями. Мол, мне делают предложение, но я не уверена, поэтому просто, не показывая соответствующих документов, скажите мне правду...

Потому что это - серьезный проступок: жена - здесь, жена - в России и ещё иногда - жена в Германии.

Замечу, что, не обеспечив признания брака в Турции, в стране он действительным не считается и никаких прав и обязанностей не создает. Попавшая в такое положение иностранка в Турции замужней не считается.

Поэтому, оформив брак за рубежом, надо обязательно обеспечить его признание и в Турции. Это можно легко сделать через Посольство.

Кроме того, в экономическом смысле мужчина может быть не тем, за кого он себя выдает. Простой рабочий на стройплощадке за границей может представляться в качестве владельца всей компании (прим.: не могу удержаться от вставки про дедушку, который спит в прихожей на коврике :)).

Встречаются и такие среди турецких мужчин , которые попросту "вешают лапшу на уши" про свою зажиточность. Но это, наверное, свойственно не только туркам:)

В подобного рода ситуациях может ли иметь значение брачный контракт?

Действие брачного контракта связано с признанием брака в Турции действительным. Это раз.

Во-вторых, брачные контракты в Турции используются с целью защиты состояний богатых семейств. В турецкой юридической практике заключение женщиной брачных соглашений, с целью защиты своих прав, не слишком распространено.

Но, в принципе, с целью обезопаситься лично, можно оговорить, что брак не может продлиться менее указанного в соглашении срока и, в случае расторжения брака по вине мужчины, будет выплачиваться определенная денежная компенсация.

Конечно, это очень важно и я настоятельно рекомендую (прим.: но готовьтесь к тому, что на вас ополчится все семейство жениха, обзываясь "меркантильной Наташей", которая "кровинушку" окрутила токмо ради его "миллионов" ).

В случае развода у кого в Турции остаются дети?

Если речь идет о паре, где оба - турки, то положение матери всегда намного более выигрышно. Особенно, когда речь идет о ребенке до 7 лет, доля детей, оставляемых с отцами, - очень мала.

Но в этом смысле в Турции наличествует и серьезный национализм. Если разводятся турецкий отец и русская мать и если этот развод происходит в Турции, то ситуация, когда ребенок будет передан отцу, - весьма вероятна.

Но если у иностранки есть вид на жительство в Турции или гражданство, пусть даже двойное, и она продолжает жить в стране - это повышает её шансы на успех.

То есть, гражданство в этом случае - очень важно...

Да, гражданство - очень важно, равно как и алименты.

Потому как, представим себе, муж может быть небедным и, к примеру, получать 20 тысяч лир (прим.: 300 тыс. руб.) в месяц.

А официально декларируемый им доход может составлять всего 2 тысячи.

И если вы не докажете документально настоящий уровень его доходов, то будете претендовать на 1/4 долю от двух, а не от двадцати, тысяч.

Поэтому уж если вы готовитесь к разводу, то очень важно подобрать все необходимые документы.

В заключение, общий совет излишне романтично настроенным россиянкам, столь интересующимся турецкими мужчинами. Так сказать, совет ко Дню святого Валентина...

Прежде всего, не стоит излишне романтизировать:)

Не вижу повода слишком восторгаться турецкими мужчинами (прим.: подавляющая доля моих знакомых турецких женщин , лишь только услышав словосочетание "турецкий мужчина", выражает такой скепсис, что мне за местных мужчин становится неудобно ).

Но если россиянка встретится с образованным и порядочным человеком, то, конечно, сможет с ним создать счастливую семью.

Однако, стоит предварительно разобраться в том, насколько даваемые мужчиной обещания являются реалистичными и правдивыми.

В одну секунду одинокий, привлекательный, богатый и очень романтичный мужчина, с которым вы приезжаете в Турцию, может оказаться женатым отцом трех детей.

Это, вообще, общая проблема Ближнего Востока (прим.: как в отечественном анекдоте, каждый -заслуженный мастер спорта майор Чингачгук ). Нужно быть очень внимательной.

Ну что. Все более-менее ясно. Большое спасибо!

Пожалуйста!

Русско-турецкие браки: заключение

Вообще, в контексте разговора про русско-турецкие браки, мне вспоминается советская классика - "не женитесь на курсистках..." из Республики ШКИД.

"Эх, ма, труляля!" :)

А уж если решитесь, не поддавайтесь романтической горячке и тридцать раз подумайте о практической стороне вопроса. Представляется нелишним.

В завершение, поздравляю с праздником всех тех читателей, кто празднует сегодня "Валентина" вместе с "половинкой", "четвертинкой" или "восьмеринкой".

Ну, а тех, кто - один, призываю не забывать известное турецкое народное изречение "bekarlık - sultanlık", что можно условно перевести как "одиночество - султанат". Будьте султанами- султаншами своей судьбы:)

В общем, будьте счастливы все, парные и одинокие!

Сейчас все говорят о туристическом бизнесе, о турецких яблоках, об импортозамещении, но вот социальный вопрос оставляют в стороне. А как на самом деле поживают наши русские женщины, которые вышли замуж за турков?

Нашла статью в которой о своей жизни рассказывают россиянки из Стамбула. В виду последних событий и конфликта стран это интересно.

«Все пока выжидают или пытаются изменить привычную сферу занятости» - Татьяна Соколова (29), директор по развитию компании-экспортера фруктов и овощей.

В Стамбуле живут очень много эмигрантов, студентов и отдыхают миллионы туристов. Поэтому в центре города - калейдоскоп, в котором никто не обращает внимания на славянскую внешность или разговор на иностранном языке. К русским нет особого отношения в принципе, и в последнюю неделю я не почувствовала никаких изменений.
Даже в отдаленных районах города, где сложно встретить женщину с непокрытой головой - никакой агрессии. Только иногда интерес, как к животному в зоопарке, не более. Если даже отношение исламистских районов города к русским изменится, до нас это докатится в последнюю очередь.

Мне посчастливилось жить в одном из самых свободных районов Стамбула, где почти нет мечетей, зато есть бары, кофейни, галереи, офисы стартапов и прочие атрибуты рая для хипстеров.

Моя основная работа - экспорт, и основные поставки осуществлялись в РФ. Поэтому сейчас я экстренно ищу новые рынки сбыта, иначе могу потерять свою должность. Вторая работа - проведение экскурсий. В основном мои гости - русскоговорящие туристы, поэтому ситуация ударила и по этому источнику доходов.
И тем не менее не могу сказать, что русскоговорящий Стамбул охвачен паникой. Все пока выжидают или пытаются изменить привычную сферу занятости. Критичность ситуации пока сложно оценить, мы и не политики, чтобы этим заниматься

Турки относятся к русским так же, как и к другим иностранцам. В Анталии русские туристы в последние 15 лет были основным источником доходов индустрии, а в Стамбуле, в многоголосье Гранд Базара русская речь едва ли заметна. Конечно, русскоязычных жен у турков больше, чем англоязычных.
Наши менталитеты различны: мы не братья и сестры, но врагами никогда не были.
И, надеюсь, не будем. За последние столетия турки научились уживаться со всеми.
Мнения по поводу сложившейся ситуации у жителей Стамбула противоречивы. Но большинство моих знакомых просто с улыбкой говорят: «Geçmiş olsun», что значит «выздоравливай, поправляйся». Они, как и я, верят в то, что все будет хорошо.

«Страдают в первую очередь русско-турецкие любящие семьи» - Светлана (27), менеджер по работе с социальными сетями.

Я всегда была далека от политики, но когда узнала про сбитый Су-24, мое сердце похолодело: этот конфликт коснулся двух стран, с которыми у меня связана жизнь.
Друзья стали спрашивать, каково же мне жить в Стамбуле. А в Стамбуле ничего и не поменялось, все так же люди идут на работу, продавцы раскладывают товар в уличных лавках, пожилой продавец симитов здоровается со мной каждое утро. Мои стамбульские друзья никак не поменяли ко мне отношения, только лишь спрашивают про мое внутреннее состояние. И пристальнее следят за новостями.

Сидя в кафе, можно услышать, как турки обсуждают нынешнюю ситуацию и, раздосадованно цокая языками, говорят, как жаль, что это произошло именно с русскими, называя нас друзьями.

Может, немного изменилась ситуация в русско-турецких семьях. У меня у самой муж турок, и мы долго планировали поездку на Новый год в Москву. Увы, в итоге полечу я одна. Судя по рассказам знакомых, в аэропортах ситуация напряженная, да и визу мы сделать не успеем.

Все очень надеются на скорейшее разрешение конфликта между нашими странами. Ведь страдают в первую очередь русско-турецкие любящие семьи. У всех в России мамы, папы, бабушки, дедушки...
Говорить, что отношение к русским поменялось, нет никакого смысла. Потому что оно не поменялось, как и не поменялось наше отношение к туркам. Мы две страны, народы которых любят друг друга.

А меня вот лично если что и тревожит, так это общая обстановка в мире, проблема терроризма... И я уверена, что мало кто из Вас поедет теперь в эту страну..

Или всё же планируете ни смотря ни на что ехать отдыхать туда пока ТАКИЕ скидки? И как вы кстати относитесь к российско-турецким бракам в принципе, считаете это нормой или всё, бойкот Турции по всем фронтам?

«Живем в полной неопределенности»

В большой политике все бывает: вчера дружили, сегодня враждуем. Может ли это повлиять на отношения в семьях, где жена русская, а муж турок, каковых за годы прежней дружбы наших стран возникло очень много? Казалось бы, где любовь и где политика...

Но, увы, политика проникла и в наши спальни. Как именно последние события изменили отношения в «малых» российско-турецких союзах и чего от этого ждать - разбиралась корреспондент «МК».

Клинический психолог Ольга Перунова, специализирующаяся в том числе и на взаимоотношениях в межэтнических союзах, говорит, что всего за одну неделю с момента инцидента с истребителем к ней за консультацией обратились уже несколько русско-турецких пар, живущих в Москве.

Мы с турками во многом похожи, - объясняет она, - а русская женщина с традиционным воспитанием, где мужчина важнее всего, идеально подходит мужчине с традиционным турецким воспитанием, где женщина должна преданно следовать за своим мужчиной.

Турецкий мужчина и русская женщина взаимодействуют примерно так, как диктатор и его народ: народу объяснять ничего не следует, ибо правитель лучше знает, как народу будет лучше. Даже если турецкий мужчина из просвещенной, интеллигентной семьи, все равно воспитание и многовековой семейный уклад диктуют ему определенный стиль поведения. У турецкого мужчины повышенная реактивность: если это желание, то очень сильное и требующее немедленного исполнения, если это гнев, то требующий немедленного выхода и демонстрации. Поэтому ничего удивительного в том, что все турецкие мужчины дали быструю и бурную реакцию на последние события между нашими странами. Смысл реакции однозначный - где бы ни жил турок, он поддерживает ту землю, откуда его корни, даже если не согласен с государственной политикой своей страны...

У многих подобных пар брак недействителен в Турции - по причине того, что многие россиянки, будучи крещенными, не захотели принять ислам, и это стало препятствием к оформлению брака «перед лицом Аллаха». Сейчас многие турецкие мужья, получившие в России негативное отношение окружающих и препоны с бизнесом, захотят уехать на родину, забрав своих русских жен и русско-турецких детей. И если наши женщины решат, что муж и семья дороже, они переметнутся - уедут в и примут ислам.

А теперь послушаем самих русских жен.

Татьяна, 26 лет, Измир. Таня родом из Краснодарского края, ее турецкому мужу 28, они женаты три года, детей пока нет:

Мы живем в Измире, он считается самым демократичным городом Турции. В связи с обострением отношений и Турции отношение мужа ко мне не изменилось. Он против правящей партии, против Эрдогана, против его политики и категорически против исламизации страны. То же самое можно сказать о его турецких родственниках и друзьях. Мое окружение состоит из современных, европеизированных турок, и я точно могу сказать, что образованные (врачи, учителя, инженеры, ученые) и мыслящие граждане Турции категорически не поддерживают нынешний режим и действия правящей партии. Они боятся последствий такого необдуманного поступка, как сбитый российский истребитель.

Что касается реакции окружающих в Турции на русских, говорить пока рано - слишком мало времени прошло. Пока я слышу лишь вопросы: «А что в России говорят, думают, пишут по этому поводу?» Конечно, нельзя быть уверенной, что при усугублении конфликта все будут толерантны. Турки - большие патриоты, они безумно любят свою страну и всегда готовы ее защищать. До данного инцидента отношение окружающих ко мне, гражданке РФ, было очень дружелюбным. Люди спрашивали про мой город, про еду, про то, как мне живется в Турции, про Путина: кого-то он пугал своей авторитарностью, кого-то восхищал лидерскими качествами. Не скрою, конфликт этот пугает, я только недавно подала документы на получение турецкого гражданства, а теперь, конечно, переживаю, как пойдет этот процесс. А самое большое презрение у меня вызывают националисты с обеих сторон, которые поливают друг друга грязью. Именно они разжигают этот конфликт. Я же продолжаю надеяться на его мирное урегулирование.

- А как дело обстоит в других русско-турецких семьях - вы же общаетесь между собой?

То, что происходит сейчас с российской стороны, многих возмущает. Многие статьи из российской прессы потом оказываются в турецкой (и про рекомендации не есть «донер» (шаурму), и про то, что надо сбросить на Стамбул бомбу, и про задержание турецких граждан на границе). Бесконечно стыдно - по-другому и не скажешь! Отыгрываются на простых людях! Естественно, турки, читая такое, начинают злиться. Но при этом никто не направляет злость на обычных россиян, живущих здесь! Чего не скажешь о жителях РФ, готовых в порыве патриотизма ненавидеть Турцию во всех ее проявлениях, хотя раньше ели помидоры, отдыхали на курортах и были всем очень даже довольны.

Елена, 33 года, Аланья. Турецкому мужу Лены Фатиху 43, вместе 7 лет, детей нет. Историю своего семейного счастья Елена называет «банальной» - приезжала в отпуск, познакомились...

Отношения наши развивались быстро, потому что любовь на расстоянии - испытание не для слабых. Брак у нас не без трудностей и препятствий, но счастливый. Иностранный брак - лотерея, влияют языковой барьер, разница менталитета, и за короткий срок на отдыхе узнать человека почти невозможно. Наши с мужем лотерейные оказались выигрышными... Признаться, я была удивлена, когда от своих российских друзей узнала про массовую истерику в России по поводу Турции! У окружающих меня здесь в Аланье нет никакого ажиотажа по поводу последних событий.

Конечно, все переживают, что Турция «поссорилась» с Россией, и не все принимают поведение Эрдогана. Переживания обычных людей касаются в основном уменьшения экспорта овощей и фруктов и уменьшения притока туристов из России. Для Аланьи туристы актуальнее кабачков и апельсинов. Но почти все уверены, что в ближайшее время наши страны помирятся. По большому счету каждый переживает лично за свою рубаху, а не за экономику в целом. Мы с мужем занимаемся розничной продажей обуви туристам, но ориентированы больше на европейцев, поэтому потеря русских клиентов нам не так страшна. А вот отельеры и магазины кожаных изделий, я думаю, пострадают весьма значительно.

- А вы что думаете, Фатих?

Эта ситуация абсолютно никак не затронула нашу семейную жизнь. Нет даже намека на изменение отношения к моей жене моих родственников или соотечественников! У нас люди не ставят автоматом знак равенства между русскими людьми и политикой Путина.

- Елена, а что говорит ваша российская родня?

У них тоже не изменилось отношение к нашему браку, если вы об этом. А вот к Турции - возможно. Массовый психоз заразителен. Бабушка даже не пожалела денег позвонить мне с утра пораньше, чтобы узнать, не притесняют ли нас здесь и не депортируют ли?


Елена с мужем.

- А мыслей забрать мужа в Россию нет?

Нет! Турецкие мужчины, живущие в России, отличаются от живущих на родине по поведению и восприятию. Лично я Фатиха не представляю в другой стране. В Турции высока взаимовыручка между мужчинами: помочь другу - дело чести. Как такого мужчину вырвать из родной среды, заставить есть чужую пищу (турецкая кухня ну очень богата по разнообразию блюд!), говорить на чужом языке? Увезти прирожденного добытчика туда, где у него ни знакомых, ни друзей и устроиться на работу очень сложно?! Только очень сильные мужчины могут приспособиться к чужбине ради любимой женщины. Кстати, турецкие мужчины, живущие на чужбине, намного болезненнее реагируют на поползновения против их родины! Поэтому ехать нашим мужьям в Россию сейчас особенно не время.

А вот как видят ситуацию русские жены турок, живущие в России.

Юлия К., 30 лет, Москва.

В 2012 году я работала в одной из международных организаций в Туркменистане, где и познакомилась со своим будущим турецким мужем. Никогда не думала, что свяжу свою жизнь с иностранцем... Будущий супруг впечатлил своей ученой степенью, научными статьями, шикарным английским языком, европейскими представлениями о роли женщины в семье, юмором. После полугода активных ухаживаний я сказала ему «да» и взяла его фамилию. Турецкая родня приняла хорошо, но тем не менее чувствовалось, что по менталитету мы со старым поколением турок не очень близки… Поэтому жить и работать решили в Москве, где супруг легко устроился в одну из крупных строительных компаний. 20 июня 2014-го в Москве родился наш сын Константин Демир. Русское имя выбирал супруг - в честь императора Константина. Ну а мне понравилось турецкое имя Демир, в переводе означающее «железный». С рождением малыша жизнь приобрела дополнительный смысл, появились новые грандиозные планы, мечты.

Однако все изменилось в день, когда Турция нанесла «удар в спину» России, сбив наш боевой самолет. Сейчас все русско-турецкие семьи, в том числе и наша, живут в полной неопределенности: сможем ли мы продолжать жить в России либо будем вынуждены переехать в Турцию или в какую-либо третью страну. Вопрос стоит именно так, а не «сохранится ли наша семья?» Она в любом случае сохранится! Очень пугают антитурецкие настроения в соцсетях, да и в Турции сейчас не лучшее отношение к русским, так как их СМИ активно освещают аресты и выдворения турецких граждан из России.


Юлия с мужем и сыном.

Юлия рассказывает, что простые турецкие граждане, работающие в РФ, испытывают огромные трудности - это угрозы остаться без работы, так как многие турецкие компании под угрозой закрытия. Идут постоянные проверки миграционных служб, и крепнут слухи о том, что рабочие визы не будут продлены.

Наши знакомые пакуют чемоданы на случай депортации, - вздыхает Юлия. - Семьи переживают огромный стресс под угрозой разъединения. Женщины боятся, что их турецких мужей выдворят из России, но срывать из русских школ детей и ехать вслед за мужьями в теперь уже недружественную Турцию они боятся тоже.

Ольга, 39 лет, Москва. Оля - успешная самостоятельная москвичка, врач, замуж за гражданина Турции она вышла 4 года назад, это ее второй брак. У Оли и ее турецкого мужа родилась общая дочь, сейчас ей 2 года, живет пара в Москве.

Муж ходит грустный, - признается Ольга. - Опасается один на улицу выходить. На выходные отменил традиционный семейный выезд в торговый центр - сказал, что там большое скопление народа, а к туркам сейчас русские очень агрессивно настроены. Турки здесь чувствуют негатив по отношению к себе. Да и бизнес, которым занимается мой муж здесь, под угрозой - через таможню не пропускают фуры и вставляют прочие палки в колеса. Думаю, многие в такой ситуации уедут домой, а русские жены - за ними. Турки семейные, хорошие отцы, если уж женились, то стремятся домой, к жене и детям. Полагаю, что русские женщины уедут за своим мужем туда, где ему будет безопасно и комфортно.

А вот что рассказала мне Катя из Московской области (она родом из Белоруссии, муж - из Турции, по национальности курд, в настоящее время находится на родине).

Многие русско-турецкие семьи в России сейчас оказались в очень сложной ситуации! У многих мужья работают в строительной сфере, и те, кто последнее время был на родине, не могут попасть назад в Россию к своим семьям. Если нашим турецким мужьям запретят тут работать, у русских женщин не будет другого выбора, кроме как поехать вместе со своими детьми за мужем в Турцию! А учитывая, что многие из наших мужей курды (и не из самых спокойных районов Турции), конечно, мы боимся ехать туда и везти своих детей. Найти работу в Стамбуле или в Анкаре курдам тоже сейчас сложно. Но каждая знает точно: с мужем по этой причине она не разлучится!

26-летняя москвичка Настя прошлым летом на турецком курорте познакомилась с молодым человеком, а как раз накануне инцидента полетела в Стамбул знакомиться с его родителями. Прилететь прилетела, но свадьба расстроилась. Теперь Настя с большим удивлением оценивает весь путь, который проделала в своем сердце и голове за эти 5 месяцев.

Во время еды я познакомилась с официантом, который обслуживал наш столик, - рассказывает эта красивая, яркая и стильная девушка. - А как-то у него закончилась смена, и он вышел из ресторана со мной одновременно.

Выяснилось, что Мехмет подрабатывает только летом, а так живет в Стамбуле и учится в университете на факультете туристического бизнеса. У него умер отец, он поддерживает мать и младшую сестру.

Я не думала, что это может быть серьезно! - признается девушка. - Но дома поняла, что все время думаю о Мехмете, да и он звонил каждый день и целыми днями писал - в соцсети, эсэмэски и пр. Я рассказала все родителям, они пришли в ужас. Но на тот момент я уже поняла, что люблю Мехмета и жить без него не могу! Мы договорились, что я прилечу к нему в ноябре, я купила билеты на 21-е...

Настя прилетела в Стамбул за три дня до трагедии с российским военным самолетом. Была назначена торжественная встреча с будущей невесткой в доме родителей Мехмета. Но в день инцидента с истребителем Мехмет, потупив глаза, заявил, что вся его родня настолько потрясена и возмущена поведением русских, что сейчас совсем не время знакомить их с русской невестой…

Я пробыла в Стамбуле еще три дня, как и планировала, - улыбается Настя. - А потом улетела домой, так и не увидев родителей Мехмета. Ему я вида не показала и ничего не сказала. Но, приехав домой, сразу заблокировала его контакт и прекратила всякое общение.

Насте повезло (если так вообще уместно выразиться в подобном случае): ее русско-турецкий брак не успел даже начаться. Но вот что делать остальным? Да и как бы не получить новую волну исламисток - причем безо всякой вербовки, а исключительно по любви и желанию сберечь семью! Ведь большинству обычных женщин свой дом, муж, семья и дети дороже каких-то там вселенских амбиций.

Русско-турецкие браки уже вышли из области эмоционального и социального статуса и стали одной из главной составляющей международной политики в плане укрепления отношений между двумя странами.

На эту тему не остались равнодушными политические лидеры, которые лишний раз подчеркнули важность сплетения двух наций на родственном уровне.

Бывший президент Турции Абдуллах Гюль(Abdullah Gül) был первым, который отметил государственную важность тенденции. На приеме у президента России Д.Медведева 13.02.2009 года он сказал:

"Между российским и турецким народом заметно сильное сближение. С каждым днём растёт число смешанных браков, подрастают дети. Это является первым и фундаментальным признаком укрепления дружбы между двумя странами."

27.01.2012 во время встречи с С.Лавровым турецкий министр иностранных дел Ахмет Давутоглу(Ahmet Davutoğlu) выслушал претензии и жалобы, поступающие от российских женщин, которые сталкиваются с турецкой законодательной машиной, проживая в Турции. А.Давутоглу сказал:

"Рост числа смешанных браков между русскими и турецкими гражданами очень важный процесс. Мне бы хотелось, чтобы русских невест стало больше. Потому что русские невесты очень подходят турецким семьям. Русская культура очень близка турецкой и вполне вписываются в нашу культуру. Ну, конечно, хоть и небольшие, но разногласия всё же есть. Но разногласия не охватывают основные вопросы. Моя супруга врач гинеколог. К ней на приём приходит много русских жен. Моя жена считает, что русские женщины очень быстро входят в турецкие семьи. И даже у моего советника жена из Грузии. Это хороший пример. Они очень счастливы."

Надо отметить, что именно Гюрджан Балык (Gürcan Balık) - советник премьера отдал много сил в борьбе за отмену законодательного препона, запрещающего жениться на иностранках.

Государство делает упор на то, что такие социальные и межличностные связи очень необходимы. Но однако ничего не делает для того, чтобы раскрыть нам цифры статистики и убедить нас в правильности такого сближения , никак не старается активизировать процесс официальной заинтересованности аналитического подхода к этой проблеме.

После развала СССР между женщинами бывшего государства и турецкими гражданами заметно сильное сближение: знакомства, любовные связи, браки. И разводы. И расставания. И дети от этих браков….

К сожалению, у нас нет достоверных данных относительно этих трагедий. Но и правда, мы не можем подсчитать некоторые данные, например,число знакомств и любовных отношений. Но мы можем знать точную цифру заключённых браков, разводов, родившихся детей в этих браках. Ведь в государственных недрах наверняка есть такие регистрационные данные. Да. Эти цифры есть. Но их никто не выводит на свет. И это очень странно.

Какие-то данные публикуются в разных источниках. Но они не отображают реального положения дел по этой теме.

Например, мы знаем, что число браков, заключенных в последнее время между турецкими гражданами и россиянками в Москве, самое высокое среди всех браков с иностранцами. В Анталии по данным различных российских источников русских невест оказалось больше всего по сравнению с другими иностранными невестами.

В Москве в 2013 году из 1976 иностранных женихов больше всего оказалось турецких женихов. Иностранных невест в Москве в 2013 году насчитывалось 293.

По данным департамента по работе с иностранцами Анталийского управления безопасности (Турция) в 2012 году 4576 турецких граждан заключили браки с иностранцами, в том числе из них российские невесты 1414, которые заняли лидирующую позицию. В списке на втором месте 590 - украинские невесты, на третьем 273 молдавские невесты.

Сколько в Турции "русских" невест?

Различные сми приводят разные цифры: 100-200 тысяч.

Шарик Тара (Şarık Tara), председатель совета директоров компании Enka, которая самая первая начала свой бизнес в России, сказал:

"Из 93.000 рабочих, которые работали на строительстве объектов в России, 10.000 рабочих увезли себе российских невест."

Он считает, что в Турции российских невест не меньше 100.000 человек.

Но кто-нибудь может сказать точную цифру?

Согласно данным регистрации населения в Турции в 2013 году проживало 456 тысяч человек (сюда не входят сирийские и другие беженцы) , хотя в 2009 году 167 тысяч иностранцев. Самое большее рассредоточение иностранцев по городам: Стамбул, Анталия, Анкара, Измир, Мугла, Бурса.

Приблизительно 70 тысяч немцев, 35 тысяч англичан и других иностранцев расселились по берегам Эгейского и Средиземного моря. Но в последнее время заметно увеличение числа русскоязычных граждан.

Например, по данным министерства окружающей среды и градостроительства за 6 месяцев 2014 года 1.388 недвижимости было продано российским гражданам. А всего число продаж иностранцам составило 7.145. Россия в этом году лидер по покупке недвижимости.

Число официально зарегистрированных работающих в Турции в 2011 году составляло 17.368 человек, в 2012 году – 32.272. Среди них самое большое число граждан из Грузии – 6.000, за ними идут китайцы и украинцы.

Полную статью по работающим иностранцам

Статистика туристов

В 2013 году Турция занимала 6 место по странам туризма. Турцию посетило 35 миллионов туристов, в том числе 9 миллионов из стран СНГ: из России 4,3 миллиона, из Грузии 1.750 тысяч, из Украины 750 тысяч, из Азербайджана 630 тысяч, из Казахстана 425 тысяч туристов.

Российские граждане всё чаще делают выбор в пользу Турции, переселяясь на постоянное место жительство. Но до сих пор остается неясным, какова же реальная цифра, проживающих в Турции иностранцев из постсоветского пространства.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама