THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама
Оборудование: музыкальное сопровождение, мякиши, мяч, коробка с конфетами (конфет на одну больше, чем детей), картинки с героями сказок (крокодил Гена, Маша и медведь, репка, кот в сапогах).

Ход: дети сидят на стульчиках. Под музыку в зал влетает Карлсон.

Карлсон : «Посторонитесь, посторонитесь! Дайте посадку! (делает круг по залу и останавливается) Здравствуйте, ребятишки! Девчонки и мальчишки!

Воспитатель: «Здравствуй, Карлсон!»

Карлсон: «А вот и я – мужчина в самом расцвете сил. Да, я Карлсон, который живет на крыше! А вы как тут живете? (дети отвечают). Вы как то не правильно отвечаете. Не весело. Кто так отвечает? Надо выставить большой палец и сказать: «Вот так!» Понятно? Начинаем сначала!

Как живете?

Дети: Вот так!

А как в детский сад идете?

Вот так! (встают и топают ногами)

В тихий час как спите?

Вот так!

Кашу как едите?

Вот так!

Как домой из садика бежите?

Дома как шалите?

Вот так! (надувают щеки и лопают их руками)

Ну, продолжаем разговор. А что это вы тут делаете?»

Воспитатель : «Карлсон! Мы собрались здесь, чтобы поздравить Арину с днем рождения! Ей сегодня исполняется 5 лет!»

Карлсон : «Ух, ты, день рождения! Ребята, вам крупно повезло. Я – самый лучший поздравлятель с днем рождения на свете! Посмотрите, как я умею поздравлять…(подходит к имениннице и обнимает её) Дорогая Арина, самая хорошая, добрая и красивая девочка в мире! От всей души поздравляю тебя с днем рождения! Хочешь я тебя покатаю? Тогда жми кнопку!» (катает на себе ребенка 1 раз вокруг зала).

Воспитатель : «Какой же ты молодец, Карлсон!»

Звучит тревожная музыка, в зал вбегает фрекен Бок с мухобойкой. Карлсон прячется за занавес.

Фрекен Бок : «Здравствуйте, ребята! Вы не видели здесь толстого рыжего мальчишку с пропеллером? Он сегодня съел все мои плюшки!» (дети отвечают). В это время Карлсон выходит из – за шторки и прячется за спину фрекен Бок . Фрекен Бок ищет Карлсона за шторой, под стульчиками, а он все время прячется за ее спиной.

Фрекен Бок (огорченно): «Нигде нет Карлсона!».

Карлсон жужжит.

Фрекен Бок : «Ой, у меня в правом ухе что-то жужжит!» (поворачивается, Карлсон прячется). Ой, а теперь в левом ухе жужжит! (поворачивается и обнаруживает Карлсона , который не успел спрятаться). Ах, вот, где он! (гонится за Карлсоном, тот убегает под музыку, наконец, догоняет) Ага, попался!».

Карлсон: «Спокойствие, только спокойствие. Ты себя неприлично ведешь! Сегодня мы собрались здесь, чтобы поздравить Арину с днем рождения. А ты шумишь и нарушаешь дисциплину!».

Фрекен Бок : «Что это еще за праздник такой, день рождения! Я про такой праздник ничего не слышала! Хватит придумывать! Немедленно идите в группу, мойте руки и ложитесь спать!» (делает вид, что отправляет детей в группу).

Карлсон : «Да ты что, фрекен Бок! Это же самый веселый праздник на свете! Ребята, давайте расскажем фрекен Бок про то, что такое день рождение? (дети соглашаются). А для этого давайте отправимся в веселое путешествие? (дети соглашаются) А на чем мы поедем? (дети предлагают варианты). А давайте поедем на смехолете! (летят)

Карлсон: «Первая остановка «Поздравляльная»!

Все дети встают в круг.

Сегодня для маленьких и взрослых,
Для худеньких и толстых,
Послушных и непослушных.
Веселеньких и грустных
Наше самое распрекрасное развлечение
Под названьем День рожденья!
День рожденья - это славно,
Это чудно и забавно!
Именинника вперед
Пропусти, честной народ!
Именинница выходит и становится в центр.

Фрекен Бок: Сейчас мы поиграем в игру «Да – нет» если мы будем говорить правильно, вы кричите «Да – да – да». А если не правильно, то кричите «нет – нет – нет». Вам все понятно? Как кричим, если правильно? А если не правильно? Тогда начинаем!

Ну-ка, гости, не зевайте.
Дружно, хором помогайте.
Карлсон:

С Днем рожденья поздравляем?
Дети: Да-да-да!
Карлсон: И добра скорей желаем?
Дети: Да-да-да!
Карлсон: Вырастать Арине больше?
Дети: Да-да-да!
Карлсон: Непременно быть потолще?
Дети: Нет-нет-нет!
Карлсон: Быть красивой, доброй, милой?
Дети: Да-да-да!
Карлсон: И крикливой, и драчливой?
Дети: Нет-нет-нет!
Карлсон : Сильной быть, здоровой, смелой?
Дети. Да-да-да!
Карлсон : Аккуратной и умелой?
Дети: Да-да-да!
Карслон: Чтобы бабушка любила?
Дети: Да-да-да!
Карлсон: Ремешком по попе била?
Дети: Нет-нет-нет!
Карлсон: Чтоб конфетами кормила?
Дети: Да-да-да!

Карлсон: Может, хватит говорить?
Дети: Да-да-да!

Карлсон: «Каравай пора водить?»

Дети: « Да, да, да!»

Игра «Каравай» под музыку

Карлсон: «Молодцы, ребята! Но нам пора отправляться в путь! На чем поедем? (дети предлагают варианты). А давайте поедем на хохотобусе!» (едут под музыку). Следующая остановка «Танцевальная». И сейчас в честь Арины мы станцуем веселый танец! Вставайте скорее в круг!».

Музыкальная игра с убыстрением «Вперед четыре шага»

После игры дети садятся на ковер.

Фрекен Бок: «Молодцы, хорошо танцуете, а вот умеете ли вы отгадывать загадки? У меня в сумке есть фотографии героев сказок, отгадайте про них загадки:

    Толстяк живет на крыше,

Летает он всех выше! (Карлсон) –Карлсон показывает на себя

    Гармошка в руках

На затылке фуражка,

А рядом с ним важно

Сидит Чебурашка (крокодил Гена) – показывает картинку и. т. д.

    Отвечайте на вопрос:

Кто в корзине Машу нёс,

Кто садился на пенёк

И хотел съесть пирожок? (медведь)

    Что за сказка: кошка, внучка,

Мышь, ещё собака Жучка

Деду с бабой помогали,

Корнеплоды собирали? (репка)

    Этот сказочный герой

С хвостиком, усатый,

В шляпе у него перо,

Сам весь полосатый,

Ходит он на двух ногах,

В ярко-красных сапогах (кот в сапогах)

Карлсон: Ребята, а нам снова пора отправляться в путь! А на чем мы поедем? Давайте поплывем! (плывут под музыку).

Фрекен Бок : «Следующая станция – «Игровая».

    Игра «Поздравляю»

Все дети садятся на стульчике. Именинница сидит впереди всех, спиной к детям. По команде Карлсона один из игроков должен подойти к ней, положить на плечо руку и сказать «Арина, с днем рождения!». Именинница должна отгадать, кто её поздравил.

    Конкурс «Веселый бой» (мякишами)

Дети делятся на две команды. Скотчем отмечается половина поля. Одна команда стоит с одной стороны, другая – с другой. По сигналу ведущего команды должны закинуть как можно больше мякишей на территорию соперника (игра повторяется 2 – 3 раза).

    Конкурс «Комплимент»

Дети садятся в круг, передают друг другу мяч. Каждый ребенок должен сказать комплимент имениннице. Если ребенок не справляется с заданием, остальные дети могут ему подсказать.

Карлсон : «Эх, какое отличное день рождение! Теперь то ты, фрекен Бок, поняла, что это за праздник!»

Фрекен Бок: «Поняла, это веселый и радостный праздник».

Карлсон: «Ой, что – то я заболел. Мне надо срочно принять какое – нибудь лекарство: конфеты, варенье, пирог или торт!»

Фрекен Бок : «Ребята, нам надо срочно спасти Карлсона! Бабушка Арины принесла и спрятала конфеты где – то в нашем зале. Давайте их найдем!».

Дети ищут конфеты под музыку. Находят коробку. Именинница угощает всех детей и Карлсона.

Карлсон и фрекен Бок : «Ну, ладно, ребята, нам пора обратно в сказку. С днем рождения. Арина!!!» (уходят)

Представляем вашему внимание тематический сценарий детского дня рождения под названием «Карлсон - мой друг с крышы». Сценарий рассчитан на именинника возрастом 3-6 лет.
Подготовка к празднику Проводить мероприятие может любой взрослый, который любит и умеет уверенно и непринуждённо вести себя с детьми, но, по желанию, родители могут пригласить профессионального аниматора, который будет выполнять роль ведущего, а также человека, который будет играть роль Карлсона.
Реквизит : костюмы для ведущего (одежда ярких цветов) и Карлсона (парик, комбинезон, самодельный пропеллер из картона).

Также пригодятся: подарки для детей, воздушные шарики, угощения.
Сценарий дня рождения с Карлсоном
Ведущий : "Здравствуйте, друзья! Что-то так принарядились сегодня, смотрю... И девчонки, и мальчишки! А с чего это вдруг? Тут что праздник сегодня?".
Дети : "Да!".
Ведущий : "Ух ты! А давайте угадаю, что за праздник! Новый год?".
Дети : "Нет!".
Ведущий : "День учителя?".
Дети : "Нет!".
Ведущий : "День Рождения?".
Дети : "Да!".
Ведущий : "Ой, как замечательно! Давайте я ещё угадаю, у кого сегодня День Рождения!".
После этого ведущий спрашивает каждого из присутствующих, не у него ли День Рождения и выясняет, в конечном итоге, кто является именинником (или именинницей; далее: именинник Коля).
Ведущий : "Поздравляю, Коля! А ты любишь мультики (Коля: "Да!")? А кто тут ещё любит мультики? А какие у вас любимые персонажи? (Дети перечисляют любимых героев).".
Ведущий : "Ой, мне они все тоже очень нравятся! Но, мой любимый персонаж...Сейчас я расскажу о нём, а вы, надеюсь, угадаете, о ком идёт речь:
Он летает, но не птица,
Высоты он не боится,
Забирается повыше,
Даже дом его на крыше!
Обожает дни рождения,
Торты, сладкое варенье...
Догадались? Подскажите,
Да погромче позовите!
Вместе с ведущим дети хором зовут Карлсона , который появляется под музыку из песни "Толстый Карлсон" и говорит:
"У кого тут день рожденья?
Где конфеты, где печенье?
У меня пустой живот,
Дайте мне скорей компот!".

Ведущий : "Здравствуй, Калсон! Подожди немного, и мы дадим тебе не только компот! У нас тут День Рождения Коли, между прочим!".
Карлсон : "Как я рад! Коля! С Днём Рождения! Мой лучший друг, Малыш, он хотел в подарок собачку, а ты что хочешь? (Коля отвечает на вопрос). В общем, ладно...Я вообще не знал, что будет тут праздник, поэтому дарю тебе то, что есть...(вручает Коле игрушечную собаку). А, кстати, я знаю, чем могу ещё порадовать тебя! Давай-ка я тебя покатаю! (катает именинника на спине)".
Карлсон (обращается к ведущему): "Ну что, дядя?! Я и подарок подарил, и покатал Колю уже! Где мой компот и угощения?".
Ведущий : "Карлсон, но ты же не познакомился с ребятами!".
Карлсон : "Хорошо, давайте познакомимся! Я знаю одну игру, которая нам в этом поможет!".

"Шар дружбы"

Участники становятся в круг (в том числе и Карлсон), а затем Карлсон объясняет правила игры. Его задачей будет бросать детям мячик, и задавать каждому из них вопросы, а дети должны будут отвечать на них. Ход игры: Карлсон бросает мяч участнику, тот его ловит, затем Карлсон задаёт вопрос, на который участник должен ответить, ребёнок отвечает и возвращает мяч обратно. Таким образом, Карлсон задаёт по одному вопросу каждому из присутствующих.
Примеры вопросов:
  • "У тебя есть домашнее животное?".
  • "Какую еду, ты любишь больше всего?".
  • "У тебя есть любимая книжка?".

"Мини-хоккей"

Ведущий формирует две команды с равным количеством участников (при этом ведущий и Карлсон становятся капитанами команд). Каждой команде даётся название (например: "Чайники", "Ватрушки" и т.п.).
Для проведения игры понадобится реквизит:
  • 2 табуретки;
  • 2 теннисных мяча;
  • 2 клюшки.
Правила игры : участники обеих команд по очереди должны с помощью клюшек загонять мячики в "ворота" (под табуретки). Выигрывает та команда, участники которой большее число раз попадут мячиками в "ворота".

"Поездка"

Ведущий просит детей встать "паровозиком", а взрослых гостей и родителей - в две шеренги. Задача взрослых: образовать туннель из рук, а "паровозика" — ездить под музыку по этому туннелю, как можно быстрее. При этом ребёнок, который стоит спереди в "паровозике" издаёт звуки "Ту-ту!", перед тем, как проехать через туннель, а дети, которые "едут" сзади постоянно должны приговаривать "Чух-чух-чух".
Периодически музыка может отключаться, и в этот момент взрослые ловят детей, если те "проезжают" по "тоннелю".

"Ничего не вижу"

Дети садятся в круг, а Карлсон - в его центр. В руках у него - коробка, в которой лежат подарки для детей. Чтобы получить подарок, ребёнок должен наугад вытащить из коробки любую вещь, а потом угадать, что это. Например, можно положить кубики, мягкие игрушки, сладости, фрукты.
Карлсон тоже может поучаствовать в игре, что очень повеселит ребят.
После игры ведущий включает музыку, все хором поют песенку "Пусть бегут неуклюже", а затем приступают к дегустации угощений.

"Флажки на память"

Ведущий и Карлсон помогают детям сделать Коле сюрприз: изготовить вручную "поздравительные" флажки (дети напишут на них пожелания) из цветного картона и деревянных палочек (например, для суши). Для этого ещё понадобятся: фломастеры, карандаши, клей-карандаш, ножницы.
Торжество можно завершить забавной дискотекой: ведущий будет показывать движения под музыку, а дети могут за ним их повторять. При этом взрослые поднимут настроение малышне, если будут подбрасывать шарики, надувать мыльные пузыри или рассыпать конфетти.

Былинкина Светлана
Сценарий «Карлсон в гостях у ребят»

Сценарий весеннего утренника «Карлсон в гостях у ребят » (для детей подготовительной группы,2013 г)

Действующие лица :

КАРЛСОН-

ФРЕКЕН БОК-

Звучит музыка. В зал заходят МАЛЬЧИКИ, становятся полукругом.

1РЕБ :. Опять пришла весна к нам в дом! Опять мы праздника все ждем!

Как запоем мы, как запляшем! Но, только, где девчонки наши?

2РЕБ :. Они наводят красоту! Сказали позже подойдут. Но что девчонкам подарить, чтоб сразу наповал сразить?

3РЕБ : А может, подарить им сласти? Чур, я дарю конфеты Насте!

Нет, кариес не нужен им. Конфеты сами мы съедим.

4РЕБ : Подарок лучше всех конфет – это хороший пистолет.

К примеру, «кольт» или «наган» .

5РЕБ : Пойми, девчонка – не пацан! Как с пистолетом ей играть,

В мишуток плюшевых стрелять?

6РЕБ : Давайте им цветов нарвём?

7РЕБ : Да где ж мы в марте их найдем?

И что же делать нам тогда? С девчонками одна беда! (все грустят, вдруг один оживляется)

8РЕБ : Я знаю, как нам поступить! Попробуем их удивить :

Решим, что в этот женский праздник их целый день никто не дразнит.

С утра приятные моменты – от нас для каждой комплименты…

1РЕБ :. (не понимая) : С утра, а ну-ка повтори.

8РЕБ :. Ну, что-нибудь про красоту им ври.

2РЕБ :. (восхищенно) : Вот это да! Какой ты хитрый! А дальше что?

5РЕБ :. Девчачьи игры.

2РЕБ :. (пренебрежительно, с возмущением) : Нам с ними в куколки играть?

5РЕБ :. Денек придется пострадать.

8РЕБ :. Но мы ж мужчины! Вы согласны? Кто «за» ? (все поднимают правую руку) Ну, что ж, – «единогласно» .

Все : Самых лучших, самых милых, самых добрых и красивых.

Мы девчонок приглашаем! Их торжественно встречаем.

(ЗАХОДЯТ девочки) Танец с шарфами и розами «5февральских роз» (после танца встают в полукруг)

Девочки : 1РЕБ :. Дорогие наши мамы! Заявляем без прикрас,

Что ваш праздник самый, самый, самый радостный для нас! 2РЕБ :. Капли солнечного света, мы несём сегодня в дом. Дарим бабушкам и мамам поздравленье с Женским днём. 3РЕБ :. Наш детский сад поздравить рад, всех мам на всей планете. Спасибо мамам говорят, и взрослые, и дети.

ПЕСНЯ «Зима-старушка прячется»

4РЕБ :Как хорошо, что солнце светит,

Весна шагает в гости к нам .

Все знают : взрослые и дети

Восьмое марта – праздник бабушек и мам.

5 РЕБ :Этот добрый светлый праздник

Отмечает вся страна,

И весёлый март-проказник,

И красавица весна.

6 РЕБ :Пусть этот день чудесный

Запомнится, как самый нежный,

Как самый радостный и милый,

Весёлый, добрый и красивый

7РЕБ :. Нашим мамам, нашим мамам посвящается программа!

И бабулькам – хлопотуньям, и сестренкам – хохотуньям!

8РЕБ :. Мы стихи сейчас прочтем, дружно спляшем и споем!

Мамы, бабушки, сейчас мы хотим поздравить вас!

9РЕБ :. Много о мамочке песенок спето. Мы добротою, как солнцем согреты!

10РЕБ :. Только нам хочется снова и снова Маме пропеть свое доброе слово!

Песня «Наступает праздник наших мам» (Садятся на места)

(Звучит музыка, в зал влетает Карлсон )

Карлсон : Посторони-и-и-ись! (пробегает круг) Посадку давай! Посадку, говорю, давай! (останавливается в центре зала) . Ну, до чего же странный народ пошел! Я им кричу «посадку давай» , а они хохочут. Ну чего хохочете-то? К ним такой гость прилетел долгожданный! Давайте скорее здороваться! А вы знаете, кто самый лучший в мире здоровальщик? Конечно, Карлсон ! А ну-ка, подставляйте ладошки. Сейчас я одним махом со всеми поздороваюсь!

(Дети выставляют ладошку вперед, Карлсон пробегает и хлопает каждого по ладони)

Карлсон : Всем привет – от моих старых штиблет! А я вас всех давно знаю. Наблюдаю из своего домика на крыше, как вы играете. А вот как живете, я сейчас узнаю. Ну-ка, рассказывайте, как вы живете? (Дети отвечают) Эх, вы! Кто так отвечает? Надо же показывать – «вот так!» (Показывает большим пальцем «класс» )

Карлсон : Как живете.

Дети : Вот так! (большой палец вверх)

Карлсон :А почему сегодня у вас так много народа союбралось?

ВЕДУЩАЯ :Сегодня у нас праздник.

Карлсон : Раз у вас тут праздник, давайте, скорее угощайте меня, как дорогого гостя ! Доставайте из своих карманов конфеты, печенюшки! (Бегает от одного ребенка к другому) . Что? У вас ничего нет! А у ваших родителей? (Подбегает то к одной маме, то к другой, то к бабушке, заглядываясь на их сумки)

Ой, а что там у вас в сумочке! Зефир, шоколад! Ой, а у вас, по-моему, есть сладкие ириски? Нет! (грозит пальчиком) А от кого-то пахнет жвачкой! Как хочется сладкого, худею прямо на глазах! (Обижается) . Ну-у-у! Я так не играю! В коем-то веке к ним такой гость пришел , а у них нет даже баночки варенья (трехлитровой) и подарков нет!

Вед : Карлсон , миленький! Не обижайся! Мы с ребятами очень рады тебя видеть! Но сегодня праздник наших дорогих бабушек и мам. И наши дети дарят своим близким подарки не обычные, а МУЗЫКАЛЬНЫЕ!

Карлсон : А! Я понял, почему дети так громко пели и танцевали каждый день. Это они «репреперетировали» ! Чтобы на празднике их мамочки, бабули, сестрёнки улыбались и были довольны, да? А вы знаете, кто лучший в мире поздравляльщик…. или поздравительщик?. Да это неважно. Конечно, Карлсон ! Ведь сегодня праздник! И всех вас, замечательные, девочки, красавицы-мамочки и умницы-воспитательницы, я поздравляю с женским днём!

Вед : Спасибо тебе, Карлсон !

Вот и наши артисты на месте не сидят. Танец для вас сплясать хотят!

Танец «БАНАНА-МАМА»

Карлсон : Ну, ничего себе, какие артисты! Замечательный подарок, почти как…мое любимое варенье! Ой, я же совсем забыл! Я ж сегодня играл в прятки с няней моего друга Малыша, настоящей домоучительницей! Она, наверное, до сих пор нас с Малышом ищет. Вот нам попадет. О! Слышите? Кажется, она идет сюда…Тихо! Я спрячусь, а вы сидите тихо!

(Звучит музыка, появляется Фрекен Бок с завязанными глазами)

Фрек : Ку-ку! Ку-ку! Где ты, несносный мальчишка! Хватит шалить! (Играет сама с собой в жмурки, затем снимает повязку) Какая это мука воспитывать детей! Ой. Что это?. Где это?. Так, голова на месте… Это у меня зрительные галлюцинации или здесь действительно так много детей? …Ну, что же! Искала одного непослушного Малыша, а нашла…страшно подумать сколько! А скажите мне, милые дети, что вы тут делаете? (Дети отвечают) Так я и знала – БЕЗДЕЛЬНИЧАЕТЕ!

(Карлсон за спиной Фрекен Бок жужжит)

Ой, что это? Сначала зрительные галлюцинации, а теперь слуховые. Отгадайте, милые дети, в каком у меня ухе жужжит?. А вот и нет! У меня жужжит в обоих «ухах» ! (Замечает Карлсона ) А-а-а! Это ты – маленький толстый бездельник! Погоди, вот я займусь твоим воспитанием!

(Фрек под музыку гоняется по залу за Карлсоном )

Карлсон : Спокойствие, только спокойствие! Мадам! Я вовсе не маленький и не толстый! Я красивый! Умный! В меру упитанный мужчина в полном расцвете сил! Вы что сюда пришли, чтобы обзываться?

Фрек : Я пришла сюда в поисках Малыша. Именно этим я сейчас и займусь. Может он прячется среди вас? Дайте-ка, я посмотрю как следует!

(Фрек ищет Малыша среди ребят и комментирует : «этот слишком воспитанный, этот слишком упитанный, этот великоват, этого кормят неправильно, у этого глаза другого цвета…» и т. п.)

Карлсон : Спокойствие, только спокойствие! Мадам! Зачем так нервничать в праздник? В праздник надо отдыхать и веселиться! Получать удовольствие от поздравлений! Хотите, я Вас поздравлю с праздником весны?

Фрек : Ах, оставьте! Вы еще не выросли в моих глазах. Вот если бы услышать сейчас поздравление от настоящих смелых и сильных мужчин… Всегда испытывала слабость к мужчинам в форме! Но только где же их взять?

Карлсон : Спокойствие! Будет вам и всем милым дамам поздравление от настоящих мужчин с большой буквы «М» !

Карлсон :

Знают все, – ведь не секрет!

Мужчин отважней в мире нет!

Сказать девчонкам комплимент

Подарят джентльмены

РЕБ :Сколько девочек отличных

В нашей группе, спору нет :

Добрых, умных, энергичных.

Словно праздничный букет.

РЕБ :Долго думали-гадали,

Как девчонок удивить.

И решили модный танец

им сегодня подарить

Танец джентельменов.

Карлсон : Ну что, мадам, вы довольны? Фрек : Да! Прелестно! У меня такое игривое настроение! И я хочу предложить вам поиграть. А поиграть я хочу с. папами!

Игра «Нарисуй портрет любимой» (папы рисуют портрет мамы маркером на воздушных шариках,)

Фрек : Теперь понятно, в кого растут такие замечательные дети! Так, все, хватит развлекаться! Надо мне все-таки найти Малыша, пока его родители с работы не вернулись! Куда же он спрятался от меня?

Вы, друзья, скажите прямо, есть у вашей мамы мама?

Сварит кто для вас компот? Платье к празднику сошьет,

Испечет оладушки – ну конечно.

ВСЕ :БАБУшки.

Карлсон : А может, он сбежал к бабушке? Фрек : Какой еще бабушке? Карлсон : К своей! У всех детей есть бабушки. Даже у меня есть бабушка! Ой, что-то мне так к бабушке захотелось!

(Карлсон идет к зрителям , подходит к любой бабушке, беседует)

Карлсон : Давайте, сегодня вы будете моей бабушкой? А почему вы сегодня такая грустная? Давайте я вас развеселю! Может, пошалим? Смотрите, сколько люстр в зале. Может, покатаемся на них?

Фрек : Вы с ума сошли! Ни в коем случае? Лучше пусть дети поздравят своих бабушек

РЕБ : С бабушкой моей вдвоем

Очень дружно мы живем!

Вместе ходим мы гулять,

Вместе мы ложимся спать.

РЕБ : Вместе моем мы посуду -

Правда, правда! Врать не буду!

Мы не любим унывать,

Можем спеть и станцевать-

РЕБ : Будет бабушка мне хлопать,

Ну, а я – кружиться, топать!

Не капризничать стараюсь,

Слез не лью, а улыбаюсь -

С ней большие мы друзья,

Потому что мы – СЕМЬЯ!

ПЕСНЯ «БАБУШКА»

Карлсон : Ой-ой-ой! Кажется, я заболел! Заболел лучший шалун в мире? Фрек : Не выдумывай! Насморка нет, кашля тоже. На грипп не похоже.

Карлсон : У меня жар! Фрек : Вот врунишка! Нет у тебя никакой температуры! Карлсон : Как это нет! У меня температура 30 – 40 градусов! У вас не будет ложечки варенья для умирающего? Фрек : Сладкое портит фигуру, а я за ней слежу! Карлсон : Ой-ой-ой! Помогите, кто может!

(Ведущая дает конфету Карлсону )

Карлсон : Ура! Свершилось чудо! Друг спас друга! Можно я буду прилетать к тебе иногда? Кстати у тебя больше нет конфет? Жалко…

Фрек : А у меня есть! Только я не дам – сладкое портит фигуру! (съедает демонстративно конфету сама)

Карлсон : Ну-у-у! Я так не играю!

Фрек : И не надо! Хватит бездельничать!

Карлсон : Хотя нет! Я сказал «играю» ! Смотрите, сколько у меня платочков. Давайте развесим их на веревку. Кто быстрее. поиграем?

Игра «Кто быстрее развесит платочки» (Играют 2 ребенка и 2 мамы.)

Фрек : Все! Никаких больше безобразий!

Карлсон : Мадам! Ну, мадам! (встает на колено, берет Фрекен Бок за руку) Прошу вас! Ну позвольте нам еще немного порезвиться! Вы не пожалеете! Это говорю вам я – в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил!

Фрек (жеманно) : Шалун! Ну ладно, продолжайте свою праздничную программу!

Карлсон : А следующий номер нашей программы – поздравление наших дорогих и любимых женщин! А вы знаете, кто самый лучший на свете поздравляльщик женщин? (кто-нибудь из детей говорит «Карлсон » ). А вот и не угадали! Самые лучшие поздравляльщики наших дорогих и любимых женщин-наши дети!

Фрек : Вот это поздравление, так поздравление! Обнимашки, поцелуйчики… Только я не понимаю! Почему МЕНЯ еще никто не пригласил на танец?

Карлсон : Мадам! А знаете, кто самый лучше в мире приглашальщик на танец? Если позволите…

Фрек : Позволяю!

(Звучит музыка. Карлсон танцует с Фрекен Бок. В конце танца Карлсон дарит ей цветы . Фрекен Бок растрогана)

Фрек : Какой прелестный этот маленький шалун!

Карлсон : Мадам, а хотите, мы с вами пойдем и вместе поищем Малыша?

Фрек : Очень хочу, а то скоро должный придти его родители!

(Фрекен Бок и Карлсон прощаются с детьми и уходят)

Ведущая : Ну, что же! Карлсон улетел , но обещал вернуться… Но на этом наш праздник не заканчивается. Настало время главного и долгожданного СЮРПРИЗА для наших дорогих и любимым мам.

Обойди весь мир вокруг, Только знай заранее – Не найдешь теплее рук И нежнее маминых.

Не найдешь светлее глаз, Ласковей и строже. Мама каждому из нас Всех людей дороже!

ТАНЕЦ «МАМА»

Вед : Знают взрослые и дети :

Есть профессии на свете.

Но очень почётная, трудная самая.

Это профессия – просто быть Мамою.

Песня «Март в окошко тук-тук-тук»

(после песни дети дарят мамам подарки)

Сценарий “Карлсон” (для детского дня рождения)

Этот сценарий подходит для проведения дня рождения малышей от 3 и до 6 лет, всё очень индивидуально и будет зависеть от самих детей и их родителей.

Сценарий “Карлсон” (для детского дня рождения) годится именно для веселья малышей. Любой сценарий адаптируется под ситуацию.

Карлсон – мультипликационный герой, который озорной, весёлый, умный, любит сладкое, друг для детей. С ним можно веселиться баловаться, играть и узнать много интересного.

Карлсоном может быть специальная ростовая кукла или для этого персонажа можно заказать специально пошитый костюм.

Место провождения : квартира, украшенная шариками, картинками, большой плакат с различными фото именинницы(ка), на нём написаны поздравления с Днём рождения.

Дети, если они маленькие, то вместе с родителями ждут Карлсона.

Сценарий с Карлсоном учитывает пожелания родителей, музыка может быть различная от «Пусть бегут неуклюже», до сан треков из современных мультиков, например «Мадагаскар».

Звучит музыка. Слышно также шум пропеллера, непонятный звук. Влетает Карлсон с воздушными шариками (гелиевыми) и двумя цветками из шариков (из латекса), также у него в руках чемоданчик, а там: листок бумаги А4 формата с не раскрашенными рисунками, маркер, акриловыми красками, с помощью которых можно рисовать, снежки из синтепона, маленькие подарочки для детей: куколки, машинки, бутылочка с мыльными пузырьками. Летает вокруг гостей.

Карлсон:
– Ух. Прилетел. Я туда попал. Здесь веселье и вкусное угощение? Кто именинница (к)?
Именинница говорит, что она, возможно, ей помогают сами присутствующие.

Карлсон подходит к ней.
– Поздравляю с Днём Варенья. Ой, с Днём рождения. С Днём рождения поздравляю, счастья радости желаю. Уф, правильно всё сказал?

Вытирает, будто бы пот со лба и дарит один латексный цветочек, остальные шарики и цветок с чемоданчиком оставляет у себя.
– А вы знаете кто я?

Дети отвечают.
– Правильно, я Карлсон, который живёт на крыше, мужчина в расцвете сил.
– А как вас зовут? (Знакомится с изменницей и другими гостями).
– Ну вот, теперь со всеми познакомился. (Дарит детям гелиевые шарики).
– Я люблю летать и веселится. Давайте вместе потанцуем.
Объясняет правила игры.

Игра «Паравозик»

С воздушными шариками дети выстраиваются в паровозик, впереди Карлсон. Звучит музыка, и дети с Карлсоном танцуют паровозиком. Карслон издаёт звуки, например «Туту», «Чача», дети повторяют. Музыка останавливается и мультипликационный герой говорит, что «на раз, два, три шарики пусти».
Все выпускаю шарики, и повторяют за Карлсоном: «С Днём рождения … (имя)».

Дальше мультипликационный герой предлагает стать сказочными героями (раскрашивает красками детей).
Сценарий Карлсон (для детского дня рождения) заранее должен учитывать пожелания родителей и разрешения раскрашивать детей специальными красками. Карлсон разрисовывает детей, родителей, если они присутствуют, они ему в этом помогают.

Потом Калсон спрашивает у кого какое любимое животное. Котик, лисичка, медведь, кошка…

Игра «Весёлые животные или пантомима»

Карлсон берёт цветок, который у него остался. Сценарий Карлсон (для детского дня рождения) учитывает желание родителей. Если перед праздником был сделан опрос и родители сказали, что их дети не боятся звука лопнувших шариков, их это веселит, то можно каждому участнику пробивать зубочисткой или булавкой лепестки цветочка, с каждого должна выпасть скрученная бумажка, где написано животное. Дети с помощью жестов должны показать, какое у них животное, если дети ещё маленькие (3-4 года) родители помогают.
Если родители против разбивания латексного цветочка (в начале сценария Карлсон заходит с одним цветком), то мультипликационный герой просто спрашивает:

– Как мишка ходит?
– Как зайчик делает?
– А лисичка, как ходит, а хвостиком?
– А ещё, какие звери?

Звучит музыка. Карлсон показывает разные жесты (походки зверей), остальные повторяют и под музыку ходят по кругу.

Примечание. Сценарий Карлсон (для детского дня рождения) учитывает ещё одну развлекательную разминку, но она проводится по желанию ведущего, а также от того насколько маленькие гости (2-3 года).

Игра-разминка «Как на ферме у Ивана»

Дети и взрослые, если они присутствуют, становятся вкруг и водят хоровод и повторяют за Карлсоном.
Как на ферме у Ивана, ио-ио-о.
Были куры с петушками, ио-ио-о.
Они тут ко-ко, там ко-ко, всюду всюду они ко-ко.
Дальше повторяется первая строчка.
Коровы ходят кушать сами, ио-ио-о.
Они тут му-му, там му-му, всюду всюду они му-му.
Живёт собака со щенками, ио-ио-о.
Они тут гав-гав, там гав-гав, всюду всюду они гав-гав.
Котята бегают за мамой.
Они тут няв-няв, там няв-няв, всюду всюду они няв-няв.
Свинки в лужице лежали.
Они тут хрю-хрю, там хрю-хрю, всюду всюду они хрю-хрю.

Игра «Кошки-мышки»

Именинница(к) становится в круг и выбирает себе несколько человек, они будут мышами. Водится хоровод под музыку, мыши играют в кругу. Музыка заканчивается, мыши должны убежать с круга, и в это время все приседают, кто остался, того кот съел. Итак дальше, именинница(к) остаётся всегда в кругу, другие участники меняются.

Сценарий Карлсон (для детского дня рождения) учитывает ещё одну развлекательную игру-разминку.

Игра-разминка «Самолётик, конь, кукла, волчок»

Все становятся в круг и берутся за руки. Карлсон говорит разминку:
Я принёс для всех подарки,
Кто захочет, тот возьмёт.
Вот вам кукла для подарка,
Конь, волчок и самолёт.

Идут все по кругу и показывают самолёт, летят. Потом показывают лошадь (коня), скачут. Кукла ножкой крутит одной, потом другой. Волчок крутится намести.

Сценарий Карлсон (для детского дня рождения) учитывает также то, что все игры проходят с концентрацией внимания на именинницу(ка).

После этой игры, каждый по кругу желает виновнику торжества свои самые лучшие пожелания.
Потом Карлсон вытягивает белый лист, где карандашиком нарисованы цветы и воздушные шарики, даёт карандаши и предлагает раскрасить эту картинку, только просит стараться. (На картинке только контуры. Можно использовать пальчиковые краски, с разрешения родителей). После того как картинка готова, Карлсон подписывает её и дарит от всех имениннице(ку).
Потом предлагает сыграть в игру со снежками.

Карлсон:
– У меня на крыше много сказочного снега, я сделал снежки и хочу с вами поиграть.

Игра «Снежки»

Присутствующие делятся на команды, например, одна команда именинницы, другая Карлсона. Раздаются снежки, и начинается снежная перестрелка. Выигрывает команда именинницы.

Карлсон предлагает немного отдохнуть и посидеть. Он говорит о том, что очень любит варенье и всякое угощенье. И предлагает игру, съедобное, несъедобное.

Игра «Съедобное и несъедобное»

Карлсон кидает мячик сначала виновнику торжества и говорит: «Варенье», тот должен поймать мячик, значит, скушал, если Карслон бросает и говорит, например, «табуретка», надо отбить. Итак, всем по очереди, в основном должно быть слов больше съедобных.

Игра «Какое варенье»

Выносится поднос с вареньем, в одой чашечке – клубничное, в другой – яблочное, в третьей – сливовое. (Этот конкурс делается, если виновнику торжества можно это угощенье). Завязываются глаза и именинница(к) угадывает какое варенье.

Карлсон:
– Молодцы. А мультфильмы отгадывать умеете?

Игра «Отгадай мультфильм»

Карлсон показывает картинки с мультфильмов, а ребята угадывают.
– А загадки хорошо знаете?

Игра «Загадки»

Хозяин лесной просыпается весной, а зимой по вьюжный вой спит в избушке снеговой. (Медведь)
По полю бегает овечек хватает да всех пугает. (Волк)
По веткам скачет, да не птица, рыжая, да не лисица. (Белка)
Маленький, удаленький, по лесочку прыг-прыг, по снежочку тык-тык. (Заяц)
Не елка, а колко, не кот, а мыши боятся. (Ёжик)
Животное рогатое, на рога богатое (Олень)
Очень толстые ноги у меня, еле-еле их переставляю я, сам высокий я как слон, вместо рта у меня хвост. (Слон)

Карлсон старается всем загадать и за правильные ответы вручить детям маленькие подарки (куколки, машинки).

Достаёт бутылочку с мыльными пузырями и пускает их, все ловят. Это может быть специальное приспособление для мыльных шариков.

Карлсон:
– Молодцы все. У нас сегодня именины.

«Каравай»

Все берутся за руки, именинница(к) в центре круга и поют:
«Как на наши именины испекли мы каравай, вот такой вышины, вот такой низины, вот такой ширины, вот такой ужины. Каравай, каравай кого хочешь, выбирай». Именинница(к) выбирает себе друга или подружку и так дальше водится хоровод.

Выносится каравай и именинница(к) задувают свечи. Всех приглашают к столу. Калсон бесследно исчезает, как он любит это делать в мультипликационных фильмах.

Сценарий Карлсон (для детского дня рождения) это лишь план проведения, он может меняться в последовательности, может сокращаться или даже разбиваться на несколько частей, могут быть другие атрибуты у Карлсона, всё индивидуально. Один и тот же сценарий может проводиться по-разному.

Пьеса-гротеск С. Прокофьевой, М. Микаэлян
по мотивам повести А. Линдгрен
(в двух актах, 7 действующих лиц)
Действующие лица
Малыш - обыкновенный мальчик.
Карлсон, который живёт на крыше.
Мама - очень милая мама.
Фрекен Бок - домоправительница.
Филле - «первоклассный» вор.
Рулле - «начинающий» вор.
Астрид - подруга Малыша.
АКТ ПЕРВЫЙ
В темноте вспыхивают золотые квадраты. Их становится всё больше и больше. Это - окна. Теперь мы видим силуэты до-мов, словно кто-то вырезал их огромными ножницами из чёрной бумаги. Из темноты выступают крыши, крыши, крыши, слуховые окна, вырастают трубы, старинная островерхая башенка с часа-ми. Это Стокгольм.
Квартира Свантесов. Комната Малыша и столовая. В столо-вой две двери. Одна ведёт на кухню, другая - в переднюю. Малыш в своей комнате один.
Малыш (в зал) Говорят, я самый обыкновенный мальчишка. Не знаю, может быть. Я живу на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме, в самой обыкновенной квартире. У ме-ня есть мама, папа и брат. Но их у меня как будто и нет. Мама вечно занята по хозяйству. Папа в командировках. А брат… всё время на соревнованиях. Я только донашиваю его старые штаны, и ботинки, и всё остальное. Навер-но, когда он умрёт, мне достанется и его старая жена. Но во-обще-то мне больше всего хотелось бы иметь собаку. Самую обыкновенную собаку. Хоть какую-нибудь собаку. (Садится на корточки и гладит воображаемую собаку.) Ты мой пёсик, ты мой собакин! Ты моя хорошая псина. Ты мне не скажешь: «Отстань! Уходи! Не приставай!» Ты всегда будешь со мной! Нет, похоже, что так всю жизнь и проживёшь без собаки
Над крышами, как бы покачиваясь в воздухе, по-является Карлсон. Это толстый человечек с моторчиком за спиной.
Карлсон Я часто прячусь за трубой,
С высоких крыш зову.
И где-то рядом тут с тобой
Я живу.
Могу к любому я влететь
В любое время дня.
И очень стоит поглядеть
На меня.
Булка с колбасой!
Булка с колбасой!
Это я!
Привет! Можно мне тут на минуточку приземлиться?
Малыш Да-да. Пожалуйста! А что... трудно вот так ле-тать?
Карлсон (важно) Мне - ни капельки. Потому что я луч-ший в мире летун. Но я б не советовал увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне, А как тебя зовут?
Малыш Малыш. А тебя?
Карлсон А меня зовут Карлсон. Просто Карлсон, и всё. Привет, Малыш!
Малыш Привет, Карлсон!
Карлсон Отлично. Продолжим разговор! Тебе сколько лет? Ты в школу ходишь?
Малыш Хожу. А тебе сколько?
Карлсон А я мужчина в самом расцвете сил. А больше я тебе ничего не скажу.
Малыш А в каком возрасте бывает расцвет сил?
Карлсон В любом. Во всяком случае, когда речь идёт обо мне. Потому что я умный, красивый, в меру упитанный. Короче - мужчина в самом расцвете сил. А это что?
Малыш Копилка. Я коплю на собаку.
Карлсон У меня там, наверху, несколько тысяч собак.
Малыш Где это наверху?
Карлсон Там, в моём домике на крыше.
Малыш Но почему он на крыше?
Карлсон А что? Разве люди не могут жить там, где им хочется? Просто они не знают, как там хорошо, бедняги!
Малыш Там, наверно, так необычно...
Карлсон Да. К счастью. Паровая машина! Давай её за-пустим!
Малыш Машину можно запускать только с братом! Но брат сейчас уехал...
Карлсон С братом или с Карлсоном, который живёт на крыше. Лучший в мире специалист по паровым машинам - это Карл-сон. Так и передай своему брату. У меня там, наверху, несколько тысяч паровых машин.
Малыш Несколько тысяч?
Карлсон (берёт машину) Она замёрзла, её надо отогреть. Тащи сюда бензин (проливает бензин на пол).
Малыш Какие пятна!
Карлсон Пятна - это пустяки, дело житейское. Сейчас она заработает! Ей тяжело. Её надо разогреть, тогда она по-катится. (Толкают. С восторгом) Сейчас она заработает! На-до проверить предохранительные клапаны. Когда не проверяешь предохранительные клапаны, случаются аварии! (Машина с оглушительным грохотом взрывается. В восторге) Она взорвалась! Честное слово, она взорвалась! Вот здорово!
Малыш (в ужасе) Моя паровая машина!.. Что будет с ма-мой…
Карлсон Машина - это пустяки, дело житейское.
На полу взорванная машина. Вбегает Мама. Карлсон прячется под кровать.
Мама Малыш! Что случилось? Какой ужас! Ты взорвал паровую машину. Тебя же могло убить! Ты же обещал один её не пускать!
Малыш Так я не один! Я - с Карлсоном!
Мама. С кем?
Малыш Ну, с Карлсоном, который живёт на крыше. Он такой умный, красивый... в меру упитанный... У него сзади мо-торчик. Он умеет летать!
Мама Не выдумывай, Малыш. Надо уметь отвечать за свои поступки, а не сваливать вину на какого-то Карлсона с крыши, которого вообще не существует.
Малыш Нет! Он существует! Существует!
Мама И этот твой Карлсон, он умеет летать и живёт на крыше?
Малыш А что тут особенного? Разве человек не может жить там, где ему хочется?
Мама Ну, хватит рассказывать сказки, никакого Карл-сона нет, и ты сам это прекрасно знаешь. Взорвать такую дорогую машину!
Малыш Карлсон говорит, что это пустяки, дело житейское.
Мама. Ах, вот как, значит, говорит твой Карлсон? Тогда передай ему, что, если он ещё хоть раз сунет сюда свой нос, я его так отшлёпаю, век будет помнить.
Малыш Мама...
Мама И вообще, прибери здесь и займись, наконец, хоть каким-нибудь делом.
Малыш Мама...
Мама В другой раз, Малыш. Мне некогда, у меня мильон дел. В другой раз.
Мама уходит.
Малыш (с обидой) Ты всегда - в другой раз.
В это время из-под кровати высовывается голова Карлсона. Он тихонько подкрадывается к Малышу.
Малыш Карлсон! Ты?
Карлсон Бедная твоя мама, она меня так и не увидела!
Малыш Карлсон, вот сейчас я вас познакомлю!
Карлсон Чи-чи-чи, Малыш! Не сейчас. Я вспомнил, у меня барахлит моторчик. Мне нужно проверить предохранительные клапаны и тому подобные вещи. Мне нужно слетать в мастерскую, чтобы его там смазали... Подари мне этот фонарик!
Малыш На, бери его, он твой!
Карлсон Отличный фонарик. Тёмными осенними вечерами я уже не буду блуждать в потёмках между труб. Я зажгу твой фонарик.
Малыш Карлсон, ну давай я вас познакомлю!
Карлсон Конечно, раз ты подарил мне этот фонарик... им будет приятно со мной познакомиться... Я умный, в меру упитанный, короче - мужчина в самом расцвете сил.
Малыш Жди меня. Я сейчас... Мама… Мама… (убегает).
Малыш тащит в свою комнату маму, Карлсон тем временем прячется за занавеской окна.
(С волнением) Обещай мне одну вещь, мама!
Мама Что же я должна тебе обещать?
Малыш Нет, ты раньше обещай.
Мама А вдруг ты попросишь собаку?
Малыш Нет, не собаку. А между прочим, собаку ты мне тоже можешь обещать. Но нет, это не собака и нисколечко не опасное. Обещай, что ты обещаешь!
Мама Ну ладно, обещаю.
Малыш (радостно). Значит, ты ничего не скажешь Карлсону насчёт паровой машины?
Мама Нам будет очень приятно познакомиться с твоим Карлсоном.
Малыш Карлсон тоже так думает! Идём! Идём! (Малыш торжественно ведёт маму в свою комнату). Вот!..
Комната пуста. Малыш заглядывает под стол, под кровать - Карлсона нигде нет.
Он улетел!..
Мама Ну и хитрец же этот Карлсон! Он скрывается как раз в ту минуту, когда мы приходим.
Малыш (в полной безнадёжности) Он только что тут был. Он улетел, улетел...
Мама Немедленно гулять, и чтобы я больше никогда не слышала об этом дурацком Карлсоне.

ИНТЕРМЕДИЯ
Двор. С одной стороны выходит Астрид с собакой. Это хорошенькая девочка, которая к тому же прекрасно знает, что она хорошенькая. С другой стороны выбегает Малыш.
Малыш Привет, Астрид!

Малыш Что это с твоей собакой? Ты что, её постирала? На ней вся шерсть села!
Астрид Пхи! Чужую собаку легко обругать. А у тебя, между прочим, и такой нет.
Малыш Что стоит твоя собака по сравнению с моим Карлсоном!
Астрид. С каким таким Карлсоном?
Малыш А вот с таким! (Рисует Карлсона).
Точка, точка,
Два крючочка,
Носик, ротик,
Оборотик,
Падка, палка,
Огуречик -
Это Карлсон,
Человечек!
Астрид А это что у него?
Малыш Пропеллер! На самолётах и вертолётах летать все могут. А вот мой Карлсон умеет летать сам по себе! Он самый лучший в мире рисовальщик петухов! Он самый лучший в мире...
Астрид Лучший? Ну и пожалуйста! Ну и иди к своему Карл-сону. Ну и дружи со своим Карлсоном...
Малыш Ну, Астрид. Ну что ты? Ты же не маленькая!
Астрид Это всё выдумка, твой Карлсон!
Малыш А вот и не выдумка...
Астрид А вот и да!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да!
Малыш Замолчи, а то сейчас получишь!
Астрид Пхи! Попробуй только!
Малыш А вот и попробую!
Астрид А вот и нет!
Малыш А вот и да!
Астрид А вот и нет!
Малыш А вот и да!
Астрид А вот и нет!
Малыш Замолчи! (Ударяет её по руке).
Астрид (сдерживая слёзы) А мне вовсе и не больно! А мне вовсе и не больно! Это все выдумка, твой Карлсон! Выдумка!
Малыш Если бы он был выдумка, это была бы самая луч-шая выдумка на свете. Но дело в том, что он не выдумка! Вот!
Малыш и Астрид разбегаются в разные стороны.

Комната Малыша. У окна стоит Малыш. Он ждёт... ждёт Карлсона. За окном слышится знакомый звук. На окне появляется Карлсон.
Карлсон Привет, Малыш!
Малыш Карлсон! Почему ты тогда удрал?
Карлсон Они так кричали, что я полетел в свой домик и уснул. Я всегда засыпаю, когда кричат. Чтобы ничего не слы-шать. А то такого наслушаешься...
Малыш Подумаешь, покричали... Велика беда!
Карлсон Тебе ещё не купили новую паровую машину?
Малыш Нет ещё.
Карлсон Жаль! Помнишь, как было весело, когда та, прежняя, взорвалась? А твои дома?
Малыш Дома никого нет!
Карлсон смело идёт в столовую.
Карлсон Отлично! Продолжим разговор... Что это?
Малыш Пылесос.
Карлсон Знаешь, кто лучший пылесосчик в мире?
Малыш Наверно, ты.
Карлсон «Наверно». Ты ещё сомневаешься! Лучший в мире пылесосчик - это Карлсон, который живёт на крыше. Я люблю, чтобы вокруг меня всё так и сияло чистотой. А ты развёл та-кую грязь. Нет, без уборки тут не обойтись.
Малыш Но мама только что убирала...
Карлсон Женщины ничего не понимают в уборке. Тебя се-годня уже пылесосили?
Малыш Нет...
Карлсон Ах, эти женщины! Часами убирают комнату, а об-работать такого маленького грязнулю забывают. Давай начнём с живота.
Карлсон включает пылесос и начинает «обрабаты-вать» Малыша. Малыш стонет от смеха.
Малыш (визжит). Ой, до чего щекотно!
Карлсон Вот это называется «генеральная уборка».
Малыш А теперь моя очередь пылесосить тебе уши.
Карлсон В этом нет надобности. В октябре прошлого го-да я пропылесосил себе оба уха. Вперёд, в твою комнату!
Малыш Вперёд!
Малыш и Карлсон бегут в комнату Малыша, и в одно мгновение пылесос засасывает всё, что лежит у Малыша на столе.
Ты засосал мои марки! Ты засосал Красную Шапочку! Я тебе этого никогда не прощу!
Карлсон (с горечью) Прости, прости меня за то, что я такой милый, услужливый и чистоплотный человек, хочу все сде-лать как лучше. Прости меня за это... (Голос Карлсона дрожит). Никогда ни слова благодарности, одни попрёки...
Малыш (оправдываясь). Это же Красная Шапочка. Моя луч-шая марка.
Карлсон Красная Шапочка! Что это за Красная Шапочка, из-за которой ты разводишь такой сыр-бор? Угадай, во что мы будем играть? В Красную Шапочку и Серого Волка. Пылесос бу-дет Серый Волк, а я - охотник. Я буду вспарывать брюхо волку. Давай сюда топор!
Малыш Топор?
Карлсон Конечно, ведь пылесос твёрдый, как железо.
Малыш Топора нет. Но пылесос можно открыть.
Карлсон (возмущённо) Конечно, если халтурить, то мож-но и открыть. Ну, раз в этом жалком доме нет никаких инстру-ментов... (Кричит в трубку пылесоса) Болван, зачем ты всо-сал Красную Шапочку? Милая Красная Шапочка, надевай скорей шапочку и калоши, потому что я тебя сейчас выпущу. (Открыва-ет пылесос и высыпает всё его содержимое прямо на пол).
Малыш Ты должен был высыпать всё это на газету.
Карлсон (с возмущением) На газету? Разве в сказке охотник подстелил газету, прежде чем распороть брюхо волку? Нет, ты скажи! Что ты выдумываешь, чего в сказке нет. Апчхи!
Карлсон громко чихает, пыль летит по всей ком-нате.
Малыш Ой, гляди, вот она, моя Красная Шапочка!
Карлсон (хвастливо) Видал, миндал! Стоит мне только чихнуть, и вещь найдена. Апчхи! (Стоя в облаке пыли) Угадай, кто лучший в мире чихальщик? Ап-чхи! Надо пыль расчихать по всей квартире! Пусть пыль лежит на своих местах, где ей поло-жено! Ап-чхи! Ап-чхи!
Оба чихают и хохочут. Звонок в дверь.
Малыш Это мама! Наконец-то я вас познакомлю!
Бежит открывать дверь. Входит Мама.
Мама! Идём скорей ко мне в комнату! Там ты увидишь одну вещь...
Мама (оглядываясь) Зачем ты это сделал? Ап-чхи!
Малыш (смущённо). Нам было так весело... я не подумал... Ап-чхи!
Мама Ты никогда не думаешь обо мне.
Малыш Я приберу.
Мама У всех дети как дети. Есть же счастливые матери. Ну, неужели нельзя стать другим? Ты дерёшься, взрываешь паро-вые машины. Я тебя не понимаю. Зачем тебе это нужно?
Малыш Было так весело.
Мама Неужели нельзя жить нормально, как все? Ап-чхи!
Малыш Было так весело! (целует Маму) Ну, мамочка, мамочка. Идём ко мне, идём (Мама идёт за Малышом). Вот!.. (Ищет Карлсона) Опять улетел...
Мама Опять? Малыш, сколько тебе лет? Пора уже взрос-леть!
Малыш Мы с Карлсоном... Он только что здесь был.
Мама Боюсь, что ты растёшь бессовестным лгуном!
Малыш Мама!
Мама Я не хочу тебя видеть. Ап-чхи!
Малыш Послушай, мама!
Мама Я не желаю тебя видеть! (уходит).
Малыш Мама!
В окне появляется Карлсон, он всё слышал.
Карлсон Ку-ка-ре-ку!
Малыш Карлсон! Ты? Опять удрал.
Карлсон Угадай, кто самый смелый в мире?
Малыш Не знаю…
Карлсон Так знай! Раз и навсегда! Самый смелый в ми-ре - это Карлсон, которой живет на крыше! Ты думаешь, просто летать всех выше! Ты думаешь, легко жить одному на огромных крышах в домике, о котором никто не слышал! Ты думаешь...
Малыш А почему ты удрал?
Карлсон А я струсил.
Малыш Струсил? Какой же ты смелый, Карлсон?
Карлсон А я боюсь, Малыш! Я боюсь, что они мне не обрадуются. Что они мне не простят... Что они меня не поймут... Я этого боюсь больше всего на свете!
Малыш насупился.
Ну, ладно киснуть, а то всё молоко в доме скиснет. Ну, если ты настаиваешь... Тащи сюда свою маму!
Малыш Сейчас лучше не надо. Знаешь, у неё нервы...
Карлсон Нервы... нервы... у всех сейчас нервы... Мо-жет, слетаем ко мне на крышу?
Малыш Шутишь?
Карлсон Ну как, ты летишь или раздумал?
Малыш Ой, Карлсон, конечно! А у тебя хватит сил доле-теть со мной?
Карлсон Там будет видно.
Малыш А вдруг ты меня уронишь?
Карлсон Одним мальчиком больше, одним меньше.
Малыш Но ты держи меня всё-таки покрепче.
Карлсон Я тебя так стисну, что ты посинеешь.
Малыш Я только оставлю маме записку, чтобы она не вол-новалась.
Малыш пишет на большом листе крупными печатными буквами: «Я НАВИРХУ У КАРЛСОНА, КОТОРЫЙ ЖИВЁТ НА КРЫШЕ».
Карлсон Конечно, ты всего-навсего маленький грязнуля, но всё же ты мне нравишься. Сейчас взлетаем!
Карлсон крепко обхватывает Малыша руками. Оба они исчезают за окном.
К р ы ш и. Удивительные и непохожие друг на друга. Островерхие. Совсем плоские, покатые. Крытые черепицей и железом. На крышах трубы. Между двух труб слуховое окно. Слышен негромкий, осторожный свист. Кто-то отвечает таким же свистом. На крыше, настороженно озираясь, появляются двое жуликов: Филле и Рулле.
Филле (поёт) Осторожно мы идём по крыше.
Не страшны нам звёзды и луна.
Тише, тише, тише, тише!
Мы с тобою воры, старина.
(Свистящим шёпотом) Валяй за мной!
Рулле Я сейчас грохнусь.
Филле Собери ноги, идиот! (Поёт)
В чемодане клещи и кусачки.
В лавку мы приходим, как часы.
Плачьте, драгоценные собачки,
По своим колечкам колбасы.
Рулле Ой, мне плохо.
Филле Ах ты, прыщ, ходить не умеешь, а туда же, в жу-лики метишь. Ну какой из тебя вор - как из калоши пароход.
Рулле Поддержи меня!
Филле Не стучи коленками. (Пытается помочь Рулле). Сам напросился, а теперь дрожишь, как овечий хвост. И чего ты ввязался в это дело?
Рулле Надоело торговать огурцами.
Филле Гони за мной!
Рулле У меня скользят ноги.
Филле Тормози!
Рулле И чего мы таскаемся по крышам?
Филле Это мой метод. Тс-с-с! Нет, показалось. Слушай, болван, и пошевеливай мозгами. Тут есть одна семейка. Мамаша и двое ребятишек. Младшего зовут Малыш. Залезем через трубу в квартиру - барахлишко и побрякушки наши.
Рулле (жалобно) А если засыплемся?
Филле Сбросим со следа: скажем, что трубочисты.
Рулле (испуганно) Сюда идут!
Филле Прячься в трубу.
Рулле пробует влезть в трубу, но не может в неё втиснуться.
Рулле (в панике) Это какая-то узкая труба. Я в неё не влезу!
Филле Тогда лезь в эту!
Рулле лезет в широкую низенькую трубу.
Рулле И в эту не влезу!
Филле Выдохни воздух! Втяни брюхо!
Рулле проваливается в трубу.
Рулле Филле!
Филле Рулле!
Рулле Филле!
Филле Рулле!
Рулле Мне плохо!
Филле Мне тоже плохо!
Рулле А! (Вылезает из трубы на крышу).
Филле (оглядываясь). Никого нет. Валяй за мной. Не ра-бота, а сплошная нервотрёпка! (Поёт)
Голоса прокурены, пропиты...
Золотые брошки на уме.
Если мы не воры, не бандиты,
Значит, мы тогда совсем ни «бе»...
Рулле Ни «ме»...
Жулики в изнеможении уползают. Появляются Малыш и Карлсон
Карлсон Добро пожаловать, дорогой Карлсон, и ты, Малыш, тоже!
Малыш Вот это да!
Карлсон Если бы люди знали, как приятно ходить по кры-шам, они давно бы перестали ходить по улицам.
Малыш Я бы на твоём месте никогда не улетал отсюда! Я и не мечтал о таком! Почему здесь никого нет? Ты что, сюда никого не зовёшь?
Карлсон Тс-с-с... Я не хочу об этом.
Малыш Ты что, сюда никого не пускаешь?
Карлсон Я же сказал тебе. Я не хочу об этом.
Малыш Скрываешь крыши?!
Карлсон Какой ты сегодня приставучий.
Малыш Ты что, хочешь здесь жить один?
Карлсон Один... один... один... Люди сюда поднимались. Однажды одни трубочист прямо налетел на мой домик. Я думал, он захочет заглянуть ко мне, познакомиться. Но он только пробормотал: «Странно, домик на крыше! Не может быть!» - и полез в свою трубу и больше о нём не вспоминал. Трубочисты меня не видят, Малыш, потому что им так удобнее. Им так проще.
Малыш Да нет. Ты не так звал. (Обращается в зал) Эй, вы там, внизу! Бросайте все свои дела! Поднимайтесь к нам сюда на крышу! Здесь живёт Карлсон! Самый лучший в мире Карлсон!.. Ну, что же вы?
Карлсон Люди, Малыш, мечтают о всякой ерунде. Одни мечтают о квартирах, о холодильниках, другие о тёплых домашних туфлях, и все, все до одного мечтают о собственных машинах! Они забыли про звёзды, бедняги!
Малыш в растерянности смотрит на Карлсона.
Но спокойствие, только спокойствие! Не унывай, Малыш! Нас двое, и мы на крыше, и к тому же я не прочь немного пораз-влечься.
Снизу, с улицы слышен вой сирены, подъехавших машин, встревоженные голоса.
Малыш Где-то пожар!
Карлсон А может, в твоём доме?
Малыш А вдруг это за мной! Смотри, сколько людей!
Карлсон Малыш, не рассказывай пожарным, что я здесь живу. Ведь я лучший в мире пожарный, и они будут посылать за мной, когда где-нибудь загорится дом. Привет, Малыш!
Малыш Карлсон! Карлсон! Ты будешь прилетать ко мне! Обещай! Будешь?
Карлсон Спокойствие, только спокойствие! Подожди, я сейчас вернусь.
Голос в рупор Эй, кто там бегает по крышам?
Эй, кто там бегает по крышам?
Малыш (кричит). Здесь никого нет! Я один!
Карлсон (выбегает). На, держи (даёт Малышу колоколь-чик). Захочешь меня видеть - звони! Один звонок - «Немедлен-но прилетай!» Два звонка - «Ни в коем случае не прилетай!» Три звонка - «Какое счастье, что на свете есть такой умный, в меру упитанный и храбрый человечек, как ты, лучший в мире Карлсон!»
Малыш Зачем для этого звонить?
Карлсон А затем, что друзьям надо говорить приятные и ободряющие слова примерно каждые пять минут, а я не могу прилетать к тебе так часто. Привет, Малыш! (Уходит).
Малыш Привет, Карлсон!
Малыш звонит, звонит в колокольчик.

ЗанавесАКТ ВТОРОЙ
Столовая в квартире Свантесов. Посреди комнаты на сту-ле сидит Фрекен Бок. Это суровая мужеподобная особа. Перед ней Мама.
Мама. Единственная надежда на вас, фрекен Бок!
Фрекен Бок Да, не каждая согласится у вас работать.
Мама Так всегда бывает. Всё сразу свалилось. Бабушка заболела. Надо к ней ехать. А как я могу уехать после того, что случилось...
Фрекен Бок От мальчика, который лазит по крышам, мож-но ждать всего.
Фрекен Бок А как вы его наказали?
Мама Он увидел, что я огорчена. Это действует на него сильнее всего.
Фрекен Бок И это всё?!
Мама С мальчиком легче всего справиться лаской.
Фрекен Бок Лаской!.. Ах, фру Свантесон!.. Мать любит ребёнка, это так естественно. Но к чему привела ваша любовь? К крыше! Должна быть система ! Вот, пожалуйста. Я воспитала своего племянника, своего мальчика, своего Филле. С раннего детства я выбила из него эти штучки, всякие там крыши, фантазии... Калёным железом выжигала. Я ему говорила: «Это нельзя, это нельзя, это нельзя». Он у меня дыхнуть не смел. Пошевелиться боялся. Я за ним подглядывала, подслушивала. С ног валилась, но я знала о нём всё: куда ходит, с кем дружит, о чём думает. Нет, я в него верю, в моего Филле, в моего мальчика.
Мама Малыш не по возрасту ребячлив. Это просто его фан-тазии.
Фрекен Бок Фантазии?! И вы так легко об этом говорите, фру Свантесон? Фантазии! Да ведь это самое страшное... Ма-ленькие фантазёры становятся большими фантазёрами! И мы-то знаем, к чему это приводит. Позовите его! Я хочу посмотреть на это сокровище!
Мама открывает дверь в комнату Малыша.
Мама Малыш, познакомься, это наша домработница, фре-кен Бок.
Фрекен Бок (рассматривая Малыша) Да... Всё ясно... Ну, что же, фрекен Бок никогда не боялась тяжёлой работёнки.
Малыш (маме) А может быть, можно как-нибудь, чтобы ты не уезжала?
Мама Бабушка такая старенькая и лежит одна.
Малыш А ты её забери сюда. Пускай она у нас болеет сколько хочет.
Мама Я уеду ненадолго.
Мама начинает складываться. Малыш тоскливым взглядом провожает каждую вещь, которую она укладывает в чемодан.
Малыш (с тревогой) Зачем ты берёшь эту кофту? Сейчас тепло. Зачем ты берёшь это платье? Ты же сказала, что едешь ненадолго!
Мама Малыш, ешь в школе завтраки. Не покупай на эти деньги мороженое.
Малыш Пальто! Зачем ты берёшь пальто? Ты меня обманываешь! Ты едешь надолго!
Мама Ложись вовремя!
Малыш (отчаянно). Хочу, чтобы ты всегда была дома, чтобы на тебе был передник, чтобы ты каждый день пекла плюшки!
Фрекен Бок Слушай, не мешай матери укладываться. Она из-за тебя что-нибудь забудет. Поди погуляй во дворе. Нет, постой. Фру Свантесон, я хочу, чтобы дети называли меня не домработница, а домоправительница. Так будет лучше: домоправительница!
Малыш (шипит). Домомучительница!
Все замирают. Малыш опрометью выбегает из ком-наты.

Интермедия
Д в о р. Выходит Астрид с собакой. Вбегает Малыш.
Малыш Привет, Астрид!
Астрид А... это ты. А я тебя и не заметила.
Малыш Скукотища тут, у вас во дворе.
Астрид Пхи!
Малыш То ли дело у нас с Карлсоном на крыше!
Астрид Пхи! Это всё выдумка, твой Карлсон! (Малыш суёт руку в карман и тихонько звякает коло-кольчиком). Что это? Что это такое?
Малыш Это маленькая выдумка, которая лежит себе в кармане и позванивает.
Астрид Нет, правда, Малыш!
Малыш (торжественно) Я тебя видел с крыши!
Астрид Пхи! Врёшь!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да! Ну, и какая я была?
Малыш А вот такая! (рисует)
Точка, точка,
Два крючочка.
Носик, ротик,
Оборотик,
Палка, палка,
Огуречик -
Это Астрид,
Человечек!
Астрид А в чём я была одета?
Малыш А вот в чём! А в руке у тебя было вот что. А ря-дом с тобой было вот что!
Астрид Точно! Я такая!
Малыш Красивая! (Пауза) Ты была вот такая - ма-ленькая. Я мог посадить тебя в ладошку. Сунуть за щёку.
Астрид Малыш, а Малыш, возьми меня к вам на крышу.
Малыш Пожалуйста, только...
Астрид Что - только?
Малыш Ты всё равно не сделаешь!
Астрид А вот и сделаю!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да!
Малыш Поцелуй меня!
Астрид Пхи!
Малыш Астрид! Ну что ты! Подумаешь, ничего страшного. Это же ерунда! Ну, Астрид! (Астрид целует в щёку Малыша). Ну вот и всё. Через час на этом месте!
Астрид. Через час на этом месте!
Малыш и Астрид разбегаются.

Столовая в квартире Свантесов. Фрекен Бок сидит за столом и, не спеша, с удовольствием пьёт кофе. Около неё стоит блюдо со свежими плюшками. Входит Малыш.
Малыш О!.. Плюшки!
Фрекен Бок Никаких плюшек. Всё мучное портит аппетит! Ступай в свою комнату и готовь уроки. Нет, постой. Что это тебя занесло на крышу?
Малыш Я хотел прогуляться.
Фрекен Бок По крышам?
Малыш А что тут особенного? Разве человек не может гу-лять там, где ему хочется?
Фрекен Бок Человек! Какой же ты человек? Ты ещё ма-ленький.
Малыш Я - маленький человек.
Фрекен Бок Подойди поближе. Ну и что ты там видел, на крыше?
Малыш Я видел там... Я ничего не видел.
Фрекен Бок А если подумать?
Малыш Мышей!
Фрекен Бок Какая гадость!
Малыш Тысячи мышей, мильон мышей. Ковёр из мышей!
Фрекен Бок Ну, ты, однако, и мастак врать!
Малыш Что вы, фрекен Бок! Всё очень просто. Они так замерзают за день в своих тёмных, сырых норах, что все до еди-ной выползают на крыши! Серые, серые мыши! Они греют серые замёрзшие лапки под лучами лунного света и свои старые спины на раскалённых листах железа.
Фрекен Бок Замолчи сейчас же. Враньё. Так в жизни не бывает.
Малыш Всё бывает! Серые, серые, серые крыши! Я не мог шагу ступить, ногу поставить. Поэтому я ничего не видел.
Фрекен Бок Фу! Замолчи сейчас же! А с кем ты там был?
Малыш Я был один.
Фрекен Бок А если подумать?
Малыш Я был один, совсем один на целой крыше.
Фрекен Бок. А это кто такой? (Достаёт картонку, на ко-торой написано: «Я НАВИРХУ У КАРЛСОНА, КОТОРЫЙ ЖИВЕТ НА КРЫ-ШЕ»). Кто он такой, этот Карлсон?
Малыш молчит.
И почему он живёт на крыше?
Малыш молчит.
Все нормальные люди живут в домах, и никто, никогда, нигде не жил на крышах! Отвечай. Я заставлю тебя говорить! Говори!
Малыш Он такой умный, красивый, в меру упитанный, у него сзади моторчик, он умеет летать...
Фрекен Бок Вот они, эти фантазии! Вот они, голубчики! Я тебе запрещаю думать о Карлсоне! Я из тебя выбью этих Карл-сонов! Мне-то что? Для вас, дураков, стараюсь. Потом сам спа-сибо скажешь. Ты у меня будешь ходить по земле, а не по ка-ким-то там крышам! Я заставлю тебя. А теперь иди...
Малыш, повесив голову, плетётся к себе в комна-ту. На подоконнике в комнате Малыша появляется Карлсон
Карлсон Привет, Малыш!
Малыш Карлсон! Беда! Мама уехала к больной бабушке. У нас в доме домомучительница! Злющая-презлющая! На всех ки-дается!..
Карлсон Спокойствие, Малыш, только спокойствие!
Малыш Она запретила мне даже думать о тебе. Но ты не думай, я всё равно буду думать о тебе.
Карлсон принюхивается и замирает.
Карлсон Плюшки! Обожаю вкусные маленькие плюшки. Когда я их ем, единственное, что остаётся, это - стол. Давай их сюда!
Малыш Как же! Получишь их! Домомучительница их ест сама.
Карлсон Что я слышу?! Я поклялся, что если замечу ка-кую-нибудь несправедливость, то тут же, как ястреб, кинусь на неё. Угадай, кто лучший в мире укротитель домомучительниц? Это Карлсон, который живёт на крыше, и начну я с того, что буду её низводить.
Малыш Ты хочешь сказать «изводить»?
Карлсон (сердито). Если б я хотел сказать «изводить», то я бы сказал тебе «изводить». Но если я сказал тебе «низ-водить» - значит, я хотел сказать «низводить». Ну, это зна-чит делать то же самое, но гораздо смешнее...
Малыш А-а!
Карлсон Я начну с низведения плюшками. И ты должен мне помочь.
Малыш Как помочь?
Карлсон Отправляйся на кухню и заведи разговор с домомучительницей. Говори о чём хочешь, лишь бы она хоть на минуту отвернулась от окна.
Малыш А может, не надо...
Карлсон Иди, иди, трусишка! Если за дело берётся луч-ший в мире обжора - бояться нечего. Иди, иди.
Карлсон, кудахча от смеха, исчезает за окном. Малыш идёт в столовую.
Фрекен Бок (кисло). Что тебе?
Малыш Фрекен Бок, вы не знаете такой истории? Однаж-ды бык гнался за лошадью, э... лошадь с перепугу залезла на дерево...
В окне столовой появляется хитрая морда Карлсона.
Фрекен Бок Дурацкие россказни! Виданное ли дело, чтобы лошади лазали по деревьям?
Малыш Конечно, они не умеют. Но ведь за ней гнался разъярённый бык, что же ей оставалось делать?
Тем временем Карлсон берёт блюдо с плюшками, высыпает плюшки за пазуху, ставит пустое блю-до на подоконник и исчезает.
Фрекен Бок Так в жизни не бывает.
Фрекен Бок оборачивается и обнаруживает, что плюшек нет.
(Потрясённая) Что это? Куда девались мои плюшки? Неужели голуби?
За окном раздаётся страшное мычание.
Малыш Судя по мычанию, какая-нибудь летающая коровка, которая очень любит плюшечки. Вот она и слизнула их язычком.
Фрекен Бок. Немедленно замолчи, мне надоели твои глу-пости.
Карлсон бросает на блюдо монетку. Монетка гром-ко звякает. Фрекен Бок вздрагивает и оборачивается.
Малыш Какая честная коровка! Она заплатила за плюшку.
Фрекен Бок Что за идиотские шутки? Это, наверно, кто-нибудь из верхней квартиры.
Малыш Нет. Мы живём на верхнем этаже.
Фрекен Бок Ничего не понимаю! Что, я с ума сошла, что ли?
Малыш (тихо) Я тоже так думаю.
Фрекен Бок Что? Что ты сказал, негодник?
Малыш Ничего, ничего, фрекен Бок...
Фрекен Бок Убирайся вон, щенок! И не смей приходить сюда, пока я не позову. Ни минуты покоя в этом доме.
Малыш идёт в свою комнату. На подоконнике появляется Карлсон.
Карлсон Полный порядок!
Малыш Лети скорей отсюда, Карлсон. Она из тебя сдела-ет котлету.
Карлсон Бросить тебя здесь одного на съедение домомучительницы? Нет, я так не играю.
Малыш Попадёшь к ней в лапы - не вырвешься. Лети, Карл-сон.
Карлсон Ишь ты, какой хитрый. Я не могу лететь на пус-той желудок. Я должен подкрепиться. Давай делить плюшки.
Малыш Бери все. Только улетай отсюда скорее. Она нас тут застукает. Она залезет на крышу, разгромит твой домик...
Карлсон Спокойствие, Малыш, только спокойствие. А ты неплохой друг, если получше приглядеться. Конечно, не такой, как я, потому что всем известно, что лучший в мире друг - это Карлсон, который живёт на крыше.
Малыш Я остаюсь тут совсем один, и у меня нет даже со-баки.
Карлсон Но у тебя есть я. А я куда лучше собаки.
Малыш «Какое счастье, что у меня есть ты, такой краси-вый, умный и храбрый человечек, лучший в мире Карлсон».
Карлсон Да, ты прав. Это в самом деле очень хорошо.
Малыш берёт колокольчик и трижды звонит. Фрекен Бок, услышав звонок, идёт открывать дверь.
Фрекен Бок (кричит). Сейчас. Сейчас открою... Хулиганьё! Щенки! (с треском захлопывает дверь и возвращается).
Малыш Лети!.. Нет... погоди. На, возьми шарф (закутывает Карлсона шарфом). На крыше всегда ветер.
Карлсон А что? Неплохой шарф. Главное, что некусачий!
Малыш Лети! Нет, погоди! Ты так и не слетал в мастер-скую. А ведь мотор у тебя барахлит. С этим не шутят.
Карлсон Мотор - это пустяки, дело житейское.
Малыш Спокойствие, только спокойствие...
Карлсон И ты, Малыш, будь осторожен! Не зацепись за домомучительницу!
Малыш Ну, лети! Нет, погоди... А ты там не найдёшь се-бе другого... мальчишку?
Карлсон Странно, но я всё-таки очень привязался к те-бе. Даже сам не знаю почему, может быть, потому, что ты так не похож на меня, глупый мальчишка... Когда позвонишь?
Малыш (грустно). Приблизительно!
Карлсон И я прилечу приблизительно. Часа в три, четы-ре или пять. Уж никак не позже семи, но едва ли раньше восьми. Жди меня к девяти, когда на часах пробьёт двенадцать. Привет, Малыш!
Малыш Не прилетай без звонка. Ни в коем случае. За-помни: не прилетай без звонка! Это опасно!
Карлсон Не кисни, Малыш! Держи трубу хвостом, нет - хвост трубой. Мы ещё поедим с тобой плюшек. От плюшек не тол-стеют! Привет, Малыш!
Малыш Привет, Карлсон!
Карлсон исчезает за окном.
Фрекен Бок Малыш! Можешь выйти!
Фрекен Бок вооружена, как средневековый рыцарь. В одной руке у неё щётка, в другой - ведро.
Поди-ка погуляй. Не вертись тут под ногами. Иди с глаз долой! Я приступаю к генеральной уборке.

Интермедия
Д в о р. Выходит Малыш. Выбегает Астрид.
Астрид Привет, Малыш!
Малыш Привет, Астрид!
Астрид Малыш! Ну? Бежим на крышу!
Малыш Ничего не выйдет.
Астрид Я так и знала. Ты меня обманул. Ты же обещал, обещал!
Малыш Это не я!
Астрид А кто? Кто?
Малыш Домомучительница.
Астрид Какая такая домомучительница?
Малыш А вот какая! (с яростью рисует)
Точка, точка!
Два крючочка!
Носик! Ротик!
Оборотик!
Сбились волосы в клубок!
Палка! Палка!
Фрекен Бок!
Она не разрешает мне Карлсона!
Астрид Рога ей! (Пририсовывает ей рога).
Малыш Копыта ей! (Пририсовывает ей копыта).
Астрид Уши ей!
Малыш Клыки ей!
Астрид Хвост ей!
Малыш (довольный, смотрит на своё произведение) Как ж-ж-живая! Запомните её! Не проходите мимо!
Астрид Малыш! А что если из моего окна позвонить Карл-сону? Он прилетит! Прилетит!
Малыш Давай попробуем! Жди меня. Я сейчас принесу ко-локольчик!
Малыш стремительно убегает.
Квартира Свантесов. Ужасающий порядок. Мёртвая чистота. Торжествующая Фрекен Бок в столовой.
Фрекен Бок Взгляни на свою комнату, бездельник. Сколь-ко я выгребла мусора. Я жалела, что у меня нет тачки.
Малыш застывает на пороге своей комнаты, как бы не узнавая её.
Малыш Пустыня...
Фрекен Бок. Пустыня для того, кто привык жить в хлеву.
Малыш Где мои камни? Они были похожи на человечков!
Фрекен Бок Булыжники!
Малыш Где мои гвозди? Гайки?
Фрекен Бок Хлам!
Малыш Колокольчик! Где мой колокольчик?
Малыш отодвигает стол. Расшвыривает одеяла, подушки.
Фрекен Бок Негодник! Моя генеральная уборка!
Малыш Пропал колокольчик!
Фрекен Бок С ума сошёл! Остановись сейчас же!
Малыш Отдайте колокольчик!
Фрекен Бок Почём я знаю, где твой колокольчик! Я выгре-бла весь твой хлам в мешок...
Малыш кидается в столовую и раскидывает весь мусор в разные стороны.
А-а! Мои полы!
Малыш (вне себя от радости) Вот он! Какое счастье! Мне подарил его Карлсон!
Малыш поднимает колокольчик над головой и зво-нит. Фрекен Бок вырывает колокольчик.
Фрекен Бок Ах, Карлсон?
Малыш Отдайте его! Он мой!
Фрекен Бок (швыряет колокольчик на пол и топчет его ногами) Конец твоему Карлсону! Конец твоему Карлсону!
Малыш (вне себя) Вы старая, старая злая старуха!
Фрекен Бок Я - старуха? Я - старуха? Я тебе покажу, как дерзить! (бьёт его по щекам) Вот тебе! Вот тебе!
Малыш (закрывая лицо) Не надо! Не бейте меня!
Фрекен Бок Ступай в свою комнату. Я тебя запираю до восьми часов. Надеюсь, часа хватит, чтобы сделать тебя шёлко-вым!
Малыш (подбегает к окну) Карлсон! Карлсон! Отзовись! Он больше не прилетит, я сам ему сказал: «Не прилетай без звонка». Это я во всём виноват. Карлсон! Не может быть, чтобы ты не прилетел. Нет, ты же подумаешь: «Почему он так долго не звонит, мой друг Малыш? Наверно, с ним что-то случилось». И прилетишь, Я не дам ей закрыть окно. Окно будет открыто. Всегда! Всегда! Даже зимой. Пусть тут наметёт сугробы. Пусть я замёрзну. Я всё равно буду стоять у окна! Я всю жизнь буду ждать. (Плачет).
Неожиданно на подоконнике появляется Карлсон. Бросается к Малышу.
Карлсон Малыш, что с тобой?
Малыш Карлсон? Ты?! Я уже не надеялся, что ты приле-тишь!
Карлсон Ты должен был надеяться. Ты всегда должен на-деяться, что я прилечу.
Малыш Как же ты... без звонка?..
Карлсон А! Одними звонками сыт не будешь. Я услышал и без звонка, что я тебе нужен. Представляешь, прилетел до-мой, решил подкрепиться горячими вкусными плюшками. И вдруг на тебе! Пропал аппетит. А уж если лучший в мире обжора не может съесть плюшку - тут дело серьёзное. Нечего моргать глазами.
Малыш Она растоптала наш колокольчик.
Карлсон У!.. Я вижу, ты совсем скис! Тебе необходимо прошвырнуться. Как бы ты отнёсся к тому, чтобы слетать ко мне в гости? В мой домик на крыше! Я тебя приглашаю!
Малыш Ох! Карлсон!.. Только я заперт, вроде как в тюрь-ме.
Карлсон Выходки домомучительницы, понятно. Её бы во-ля - ты бы тут насиделся. Ну, летим! Вертолёт системы Карлсона подан!

Крыши. На крышах появляются измученные жулики. Наклоняются над трубой. Нюхают.
Филле Чего стоишь? Давай работать. Нюхай! Проклятье! Труба пахнет пелёнками! Опять не то!
Рулле (в отчаянии). Я уже сидел в этой трубе. Мы крутимся на одном месте. Мы заблудились в этих трубах. Мы никогда не найдём трубу Свантесов!
Филле Нет, я найду эту трубу! Я найду её по запаху. Она пахнет плюшками моей тётушки фрекен Бок! Этот запах въел-ся в меня. Тётушке с утра до вечера твердила мне: «Это нель-зя!»... «Это нельзя!». «Всё нельзя!». И тогда я стал делать всё потихоньку. Потихоньку бегать в кино, потихоньку таскать деньги из её сумки. Вся моя жизнь стала потихоньку, потихоньку! Она украла у меня детство!
Рулле (с тоской) Хочу торговать огурцами!
Филле Замолчи, зелень! На, глазей! (Вытаскивает из кармана ключи, позванивает ими).
Рулле Что это?
Филле Я так нежно обнял свою тётушку фрекен Бок, что ключи сами прыгнули ко мне в лапу. Это ключи от шкатулки. Я всё выведал, в шкатулке побрякушки и золотишко.
Рулле Позвони ещё!
Филле (звенит ключами) Валяй за мной!
Рулле Я уже не чую ног.
Филле Замолчи, репа! Вперёд! К трубам!
Жулики уходят. Неожиданно вспыхивает свет в слуховом окне. Ставни распахиваются - это до-мик Карлсона. В нём, уютно пристроившись, тесно прижавшись друг к другу, сидят Карлсон и Малыш. Весь домик набит старыми сломанными вещами.
Малыш и Карлсон (поют)
Я часто прячусь
За трубой,
С высоких крыш зову.
И где-то рядом тут с тобой
Я живу.
Карлсон (с нежностью) Вот будильник. Я сам его разобрал и собрал. Он теперь не ходит, но это пустяки, дело жи-тейское. А это подошва от моих любимых ботинок. Какие это бы-ли ботинки! Нигде не жали. Если вещь не вызывает воспомина-ний - она не стоит и гроша. Её можно вообще выбросить - даже если это золотые часы. Вещь без воспоминаний - это курица, которая не несёт яиц.
Малыш А куда ты выбрасываешь мусор? У тебя даже нет мусоропровода!
Карлсон (возмущённо) Что?! Сейчас я покажу тебе луч-ший в мире мусоропровод! Смотри!
Карлсон и Малыш вылезают из домика.
Сыпь прямо туда!
Малыш На улицу?! Это нельзя!
Карлсон Нельзя, говоришь? Беги за мной! Лучший в мире мусоропровод. Высота падения мусора двадцать метров!
Карлсон опрокидывает ведро.
Малыш Ой, ой, гляди, мы обсыпали какого-то дядю!
Карлсон А кто ему велел гулять под моим мусоропрово-дом?
Малыш Наверно, вишнёвые косточки набились ему в ботинки. Это не так уж приятно.
Карлсон А, пустяки, дело житейское. Если человеку ме-шают жить только вишнёвые косточки, попавшие в ботинок, он может считать себя счастливым... Что-то я хочу... что-то я хочу... А, понял! Я хочу выплёвывать вишнёвые косточки. Да-вай сюда сухие вишни!
Малыш приносит из домика мешочек с сухими вишнями. Оба они садятся на трубу, едят вишни и выплёвывают косточки.
Малыш Да, а где твои паровые машины?
Карлсон (выплёвывая косточки) Они все вдруг взорва-лись. Виноваты предохранительные клапаны. И ничего больше.
Малыш (выплёвывая косточки) А где твои собаки? Они тоже взорвались?
Карлсон Их просто нет дома. Они все разлетелись. У меня летающие собаки.
Малыш Ну, а где твои картины с петухами? Они что, то-же разлетелись?
Карлсон Спокойствие, только спокойствие. Вот она. (Вы-таскивает из кармана малюсенький клочок бумаги) Картина называется «Очень одинокий петух». Ку-ка-ре-ку!
Малыш Ты же говорил о тысячах разных петухов! А тут какая-то маленькая петухообразная козявка!
Карлсон Эта картина прекрасна и печальна! Это надо по-нимать, Малыш!
Часы на старинной башенке бьют восемь раз.
Малыш (печально) Восемь часов. Сейчас явится фрекен Бок.
Карлсон Спокойствие, Малыш, только спокойствие. Идём.
Малыш Что ты ещё задумал?
Карлсон Куда тебе сообразить, глупый мальчишка, идём.
Карлсон смотрит в бинокль.
Сейчас фрекен Бок появится. Я это чувствую. У меня дрожат рёбра, и я весь покрываюсь гусиной кожей. (Смотрит в бинокль) Вот она! Входит с милой улыбкой людоедки!
Малыш Дай посмотреть!
Карлсон (отталкивает его локтем) Ищет тебя. Поищи, по-ищи, голубушка. Ну что ж. Пора нам позабавиться.
Малыш А как?
Карлсон Мы заставим её на собственной шкуре узнать, что это такое - сидеть взаперти! Малыш, будь полюбезней с домомучительницей... Идем, Малыш!
Карлсон и Малыш исчезают.
Комната Малыша. Фрекен Бок повсюду ищет Малыша.
Фрекен Бок Малыш! И дёрнуло меня ввязаться в эту исто-рию. Я знала, что тут покоя не будет. Взвалить на себя такую ответственность. Малыш, Малыш! Где же этот негодник? Я знала, что добром это не кончится.
Фрекен Бок заглядывает под кровать. В это время Карлсон тихонько подсаживает Малыша на подокон-ник и исчезает. Малыш садится, открыв учебник. Фрекен Бок, увидев Малыша, замирает.
Скажи, пожалуйста, где это ты прятался?
Малыш Я не прятался. Я читал книжку. Я не думал, что вы хотите поиграть со мной в прятки. Но я могу вас поискать, если хотите.
В окно столовой влезает Карлсон, неслышно под-бирается к двери Малыша и запирает её.
Фрекен Бок Может, я больна?.. В этом доме происходят странные вещи... Ну, ладно, Малыш, теперь ты можешь пойти по-гулять.
Малыш Значит, я больше не заперт?
Фрекен Бок Нет, я разрешаю тебе выйти.
Фрекен Бок подходит к двери и дергает её за ручку. Дверь не открывается.
(Кричит) Кто запер дверь?
Малыш Наверно, вы.
Фрекен Бок Что ты болтаешь? Как я могла запереть дверь снаружи, когда я нахожусь внутри?
Малыш (пожимает плечами) Не знаю.
Фрекен Бок (потрясённая). Это оно!
Малыш Кто?
Фрекен Бок Привидение!
Малыш Привидение?
Фрекен Бок Больше быть некому. Я ещё тогда подумала: «Фрекен Бок не проведёшь. Чьи же это штучки?» А сейчас меня прямо как стукнуло. Боже праведный! Какую ерунду передают по телевидению! Говорят, что нет привидений. Ну нет, теперь я их всех разоблачу. Все их передачи - липа. Мой святой долг - рас-сказать всю правду о привидениях, о потусторонних голосах.
Малыш А разве вы слышали потусторонние голоса?
Фрекен Бок А ты что, не помнишь мычания за окном, ког-да исчезли плюшки? М-му-у-у-у...
Малыш Нет, по-моему, оно было немножко другое. Вот такое: м-му-му!
Фрекен Бок. Не спорь. Оно было именно такое: м-му-у...
Карлсон издает ужасающее мычание.
Оно мне отвечает... Привидение... Оно мне отвечает. Это вопли души, не нашедшей покоя! Боже праведный! Теперь я просто обя-зана поехать на телевидение!
Карлсон отпирает дверь, а сам исчезает.
Оно... меня... выпускает. Значит, оно хочет, чтобы я реабили-тировала его доброе имя на телевидении. Иди, иди, Малыш!
Малыш выходит из комнаты.
Посмотри, там никого нет?
Малыш Вроде никого... нет.
Фрекен Бок Если в моё отсутствие появится привидение - будь с ним повежливей. Попроси его сесть.
Слышно мычание. Фрекен Бок убегает.
Карлсон (появляется в окне Малыша. В восторге) Береги домомучительницу! Она самая ценная мебель в вашем доме! О, всё на свете побледнеет перед тем, что вы увидите!
Малыш А что мы увидим?
Карлсон Привидение из Стокгольма! Моторизованное, ди-кое, прекрасное и ужасно-ужасно опасное. Тащи сюда кастрюли, ложки, вилки. Да, вот ещё! Привидению из Стокгольма нужно сшить привиденческий .
Малыш Давай позовём Астрид. Она ужасно, ужасно хорошая и умеет шить!
Карлсон Конечно, зови! Ей будет очень приятно со мной познакомиться.
Малыш (кричит) Астрид! Астрид! Астрид!
Астрид (со двора слышится её голос) Малыш! Малыш! Ма-лыш!
Малыш бежит открывать дверь. Входит Астрид.
Малыш Давай сюда! Иди... Иди...
Астрид входит в комнату, видит Карлсона и замирает.
Астрид Это... Это...
Малыш Ну, Карлсон. А то кто же ещё?
Карлсон А это что за маленькая выдумка?
Астрид молчит.
Малыш Она совсем онемела. Её зовут Астрид.
Карлсон Привет, Астрид!
Астрид Привет, Карлсон!
Карлсон Отлично. Продолжим разговор.
Малыш (Астрид) Мы будем укрощать домомучительницу привидением. Ты можешь сшить костюм?
Астрид Пхи! Ещё бы!
Карлсон стаскивает простыни с кровати. Хватает ножницы и вырезает две дырки.
Малыш Новая простыня!
Карлсон Простыня - это пустяки, дело житейское. При-видение должно видеть, что происходит вокруг, иначе оно мо-жет забрести невесть куда. (Надевает на себя «привиденческий» костюм.) Я появлюсь издалека. Это будет намного эффектней. (Исчезает в окне).
Малыш и Астрид (поют)
Лечу, лечу, жужжит мотор,
Вы знаете, друзья,
Что лучший в мире фантазёр -
Это я.
Я лучший в мире озорник
Из всех озорников,
И жить под звёздами привык
Высоко.
Входит Фрекен Бок.
Фрекен Бок Малыш! Малыш! Ты что, оглох? Ну что? Прилетало?
Малыш Нет ещё, не прилетало.
Фрекен Бок (видит Астрид) Это что такое? Девчонка в гостях у мальчишки? Марш отсюда!
Малыш Фрекен Бок, посмотрите, какие звёзды!
Фрекен Бок Чепуха! Нечего мальчишкам смотреть на звёз-ды!
На подоконнике появляется Карлсон в «привиденческом» костюме.
О, смотрите, смотрите. Боже праведный! Привидение!
Астрид и Малыш Привидение?!
Фрекен Бок (вопит) Помогите! Помогите!
Карлсон Го-го-го. Ну-ну, не ори! Теперь уж мы повесе-лимся всласть!
Фрекен Бок с криком носится по всей квартире. Падает.
Она взорвалась! Виноваты предохранительные клапаны! Только клапаны и больше ничего!
Фрекен Бок влетает в комнату Малыша и запирается там. Карлсон стучит в дверь.
Карлсон Открой! А то я так не играю… (Показывает на камин) Тс-с-с!
Малыш Что-то там шевелится.
Астрид (шёпотом) Там люди!
Малыш К нам лезут воры через камин!!!
Карлсон Спокойствие, только спокойствие! «Привидение и воры»! Что может быть интереснее на свете?
Малыш и Астрид забираются под стол. Карлсон лезет в шкаф. Из камина вылезают чёрные, вымазанные сажей Филле и Рулле.
Филле Никого нет.
Рулле Нам повезло.
Филле Рулле, шкатулка! Деньги, брошки, кольца… Мы в порядке. Пошарим тут! (Заглядывает в шкаф. В ужасе вопит) Рулле, там ривидение!
Рулле Спасите! Спасите!
Филле Не трогай меня! Мама, я боюсь!
Из комнаты Малыша раздаётся вопль Фрекен Бок.
Фрекен Бок Племянник мой, Филле! Я здесь! Что с тобой?
Из комнаты Малыша выбегает Фрекен Боки обнимает Филле.
Мальчик мой! Скажи, кто тебя обидел?
Филле Тётушка, там… там ривидение!
Фрекен Бок Мальчик пришёл навестить тётю, а его испугали! Мальчик почернел от испуга. Не дрожи так. Теперь мы вместе. Нас много, а приридение одно.
Карлсон (из шкафа, замогильным голосом) Кончай воровать, не то плохо будет! Берегись!
Фрекен Бок Воровать? Не может быть! Привидения тоже ошибаются. Мальчик мой! Оно тебя с кем-то спутало. Посмотри своей тётечке в глаза и скажи, что это не так!
Карлсон (из шкафа) Верни украденные деньги, кольца и брошки!
Филле и Рулле выворачивают карманы - оттуда сыплются деньги и вещи.
Фрекен Бок. Значит, это правда? Так вот к чему привела моя система! Мой Филле, Филле... Всё рухнуло!.. Что это вокруг меня? Что это? Сковородка? Говорят, на ней жарят картошку. А это что? Утюг? Говорят, им гладят бельё. Я больше ничего не знаю! Раньше я всё знала! Я всех учила! Моя система! Моя же-лезная система!.. Во что верить? Во что верить? Дети! Скажите, как жить?
Филле Ноги моей больше не будет на крыше. Тётя, я за-вязал!
Рулле Тётя, я тоже!
Звонок в дверь. Воры в панике убегают. Малыш бежит открывать. Входит Мама.
Малыш Мама! Приехала! Я так по тебе соскучился. Идём! У меня в гостях...
Малыш торжественно подходит к шкафу и распахи-вает дверцы. В шкафу смущённый, немного расте-рянный Карлсон.
Мама Я сейчас упаду в обморок!
Карлсон Привет! До сих пор вы ещё не имели чести знать меня! Меня зовут Карлсон, просто Карлсон, который живёт на крыше! (Раскланивается) Карлсон, Карлсон, Карлсон!
Фрекен Бок пятится от Карлсона и уходит.
Малыш Вот вы и познакомились.
Мама Настоящий, живой Карлсон! С пропеллером!
Карлсон Ну конечно, живой. Самый живой на свете. Неко-торые меня называют Детство. Да-да. Детство. Я лучший в мире фантазёр, проказник, выдумщик! Правда, некоторые говорят, что я ещё к тому же и лентяй, и хвастунишка...
Малыш Спокойствие, только спокойствие! Когда дело до-ходит до главного - Карлсон не подведёт.
Мама Когда я была маленькой...
Входит Фрекен Бок. Она уже в пальто, с вещами в руках.
Фрекен Бок Фру Свантесон, можно вас на минутку!
Фрекен Бок отводит Маму в сторону.
Фру Свантесон, никогда никому не рассказы-вайте о том, что мы сейчас видели.
Мама Почему?
Фрекен Бок Потому что ни один разумный человек вам не поверит. А кто поверит, замучает нас своими расспросами до конца нашей жизни.
Мама Мне нужно прийти в себя. Подумать...
Фрекен Бок Ни слова! Ни одной живой душе! Ни-ни-ни!
Фрекен Бок уводит за собой Маму.
Малыш Какие они странные, эти взрослые!
Астрид плачет.
Карлсон Спокойствие, только спокойствие!
Малыш У неё нервы... Ну, Астрид, Астрид!
Карлсон достаёт из кармана два колокольчика.
Карлсон На, держи, Астрид, и ты, Малыш, тоже. Звоните! Звоните громче! (Обращается в зал) Эй, вы, люди! Взрослые! Вечно занятые взрослые! Вспомните, ведь у каждого из вас тоже был такой колокольчик! Вы слышите нас? Откройте окна. Откройте настежь, чтобы я мог влететь к каждому. Звоните… звоните… звоните!
Карлсон подходит к окну, машет всем рукой и исчезает.
Малыш и Астрид, высоко подняв колокольчики, звонят, звонят, звонят.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама